Genesis 42:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, `Why do you look at each other?`
English ASV
Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
English Amplified
NOW WHEN Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, Why do you look at one another?
English Amplified Classic Bible 1987
NOW WHEN Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, Why do you look at one another?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why do you keep looking at each other?
English Darby 1890 : Public Domain
And Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?
English EASY 2024
Jacob heard news that there was food in Egypt. So he said to his sons, ‘There is no food here, so get up and do something!
English ERV 2006 - Only For Website
During the famine in Canaan, Jacob learned that there was grain in Egypt. So he said to his sons, "Why are you sitting here doing nothing?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"
English GNT (Good News Translation)
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why don't you do something?
English God's Word - GW 1995
When Jacob heard that there was grain available in Egypt, he said to his sons, "Why are you standing around looking at one another?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at each other?
English KJV 1611
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
English LSB
Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why are you staring at one another?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now when Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, “Why do you look at one another?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why are you staring at one another?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Jacob learned that grain rations were available in Egypt, he said to his sons: "Why do you keep gaping at one another?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you looking at each other?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jacob found out that there was grain in Egypt. So he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
English NIV
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
English NKJ 1982
When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, “Why do you look at one another?”
English NLT
When Jacob heard that there was grain available in Egypt, he said to his sons, "Why are you standing around looking at one another?
English NRSV 1989 - Only for website
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at one another?
English Passion Translation Bible 2020
When Jacob learned there was food in Egypt, he said to his sons, “Why are you standing around here staring at each other?
English RSV (Revised Standard Version)
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why do you look at one another?”
English TL (The Living Bible) (1971)
When Jacob heard that there was grain available in Egypt he said to his sons, “Why are you standing around looking at one another?
English Tyndale 1537
When Jacob saw that there was corn to be sold in Egypt, he said unto his sons: why are ye negligent?