Genesis 42:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from this -- except by your young brother coming hither;
English ASV
hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
English Amplified
You shall be proved by this test: by the life of Pharaoh, you shall not go away from here unless your youngest brother comes here.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall be proved by this test: by the life of Pharaoh, you shall not go away from here unless your youngest brother comes here.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
English Darby 1890 : Public Domain
By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
English EASY 2024
I will see if what you say is true. This is what I will do. I promise by the life of Pharaoh himself, I will not let you leave this place. You must first bring your youngest brother here. I will only let you go after that.
English ERV 2006 - Only For Website
But I will let you prove that you are telling the truth. In the name of Pharaoh, I swear that I will not let you go until your youngest brother comes here.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.
English GNT (Good News Translation)
This is how you will be tested: I swear by the name of the king that you will never leave unless your youngest brother comes here.
English God's Word - GW 1995
This is how I will test your story. I swear by the life of Pharaoh that you will not leave Egypt unless your youngest brother comes here.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
English KJV 1611
Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
English LSB
by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Here is how you will be tested. By the life of Pharaoh, you will not leave here unless your youngest brother comes here.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is how you shall be tested: unless your youngest brother comes here, I swear by the life of Pharaoh that you shall not leave here.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I'm going to put you to the test. You can be sure that Pharaoh lives. And you can be just as sure that you won't leave this place unless your youngest brother comes here. I promise with an oath that you won't leave here.
English NIV
And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
English NKJ 1982
In this manner you shall be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.
English NLT
This is how I will test your story. I swear by the life of Pharaoh that you will not leave Egypt unless your youngest brother comes here.
English NRSV 1989 - Only for website
Here is how you shall be tested: as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!
English Passion Translation Bible 2020
And here is how I’ll test you: unless your younger brother comes and presents himself here before me, then as surely as Pharaoh lives, you shall not depart from here!
English RSV (Revised Standard Version)
By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.
English TL (The Living Bible) (1971)
This is the way I will test your story: I swear by the life of Pharaoh that you are not going to leave Egypt until this youngest brother comes here.
English Tyndale 1537
Here by ye shall be proved. For by the life of Pharao, ye shall not go hence, until your youngest brother be come hither.