Genesis 42:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and bring your young brother unto me, and I know that ye [are] not spies, but ye [are] right men; your brother I give to you, and ye trade with the land.`
English ASV
and bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.
English Amplified
Bring your youngest brother to me; then I will know that you are not spies, but that you are honest men. And I will deliver to you your brother [whom I have kept bound in prison], and you may do business in the land.
English Amplified Classic Bible 1987
Bring your youngest brother to me; then I will know that you are not spies, but that you are honest men. And I will deliver to you your brother [whom I have kept bound in prison], and you may do business in the land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But bring your youngest brother back to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will give your brother back to you, and you can trade in the land.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bring back your youngest brother to me, and I will know that you are not spies but honest men. I will then give your brother back to you, and you can trade in the country.’”
English Darby 1890 : Public Domain
and bring your youngest brother to me, and I shall know that ye are not spies, but are honest. Your brother will I give up to you; and ye may trade in the land.
English EASY 2024
But then you must bring your youngest brother here to me. If you do that, I will know that you are honest men. I will know that you are not our enemies. Then I will give your brother back to you. You will be able to stay in Egypt and you can buy and sell things here.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Bring your youngest brother to me. Then I will know if you are honest men or if you were sent from an army to destroy us. If you are telling the truth, I will give your brother back to you. I will give him to you, and you will be free to buy grain in our country.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bring your youngest brother to me. Then I shall know that you are not spies but honest men, and I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"
English GNT (Good News Translation)
Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but honest men; I will give your brother back to you, and you can stay here and trade.’”
English God's Word - GW 1995
But bring your youngest brother back to me. Then I will know that you are honest men and not spies. If you prove to be what you say, then I will give you back your brother, and you may come as often as you like to buy grain.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bring back your youngest brother to me, and I will know that you are not spies but honest men. I will then give your brother back to you, and you can trade in the country.'"
English KJV 1611
And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.
English LSB
But bring your youngest brother to me that I may know that you are not spies, but honest men. I will give your brother to you, and you may trade in the land.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But bring your youngest brother back to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. Then I will deliver your brother to you, and you may trade in the land.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But bring your youngest brother to me that I may know that you are not spies, but honest men. I will give your brother to you, and you may trade in the land.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When you come back to me with your youngest brother, and I know that you are honest men and not spies, I will restore your brother to you, and you may move about freely in the land.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But bring your youngest brother back to me so I will know that you are honest men and not spies. Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But bring your youngest brother to me. Then I'll know that you are honest men and not spies. I'll give your brother back to you. And you will be free to trade in the land.' "
English NIV
But bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will give your brother back to you, and you can trade in the land.'"
English NKJ 1982
And bring your youngest brother to me; so I shall know that you are not spies, but that you are honest men. I will grant your brother to you, and you may trade in the land.’ ”
English NLT
But bring your youngest brother back to me. Then I will know that you are honest men and not spies. If you prove to be what you say, then I will give you back your brother, and you may come as often as you like to buy grain.'"
English NRSV 1989 - Only for website
Bring your youngest brother to me, and I shall know that you are not spies but honest men. Then I will release your brother to you, and you may trade in the land.'"
English Passion Translation Bible 2020
Return to me with your youngest brother, then I’ll know you are not spies, but men of integrity. Then I’ll release your brother back to you, and you’ll be free to trade in the land.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
Bring your youngest brother to me; then I shall know that you are not spies but honest men, and I will deliver to you your brother, and you shall trade in the land.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
but bring your youngest brother back to me. Then I shall know whether you are spies or honest men; if you prove to be what you say, then I will give you back your brother and you can come as often as you like to purchase grain.' “
English Tyndale 1537
and bring your youngest brother unto me; And thereby shall I know that ye are no spies, but mean truly: So will I deliver you your brother again, and ye shall occupy in the land.