Genesis 43:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.
English ASV
And they made ready the present against Josephs coming at noon: for they heard that they should eat bread there.
English Amplified
And they made ready the present they had brought for Joseph before his coming at noon, for they heard that they were to dine there.
English Amplified Classic Bible 1987
And they made ready the present they had brought for Joseph before his coming at noon, for they heard that they were to dine there.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Since the brothers had been told that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph’s arrival at noon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Since the men had heard that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph’s arrival at noon.
English Darby 1890 : Public Domain
And they made ready the gift for Joseph's coming at noon; for they had heard that they should eat bread there.
English EASY 2024
The brothers prepared their gifts to give to Joseph when he would arrive at noon. The servant had told them that they would eat a meal there.
English ERV 2006 - Only For Website
The brothers heard that they were going to eat with Joseph, so they worked until noon preparing their gifts for him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
English GNT (Good News Translation)
They got their gifts ready to present to Joseph when he arrived at noon, because they had been told that they were to eat with him.
English God's Word - GW 1995
They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph's arrival at noon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Since the men had heard that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph's arrival at noon.
English KJV 1611
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
English LSB
So they prepared the present for Joseph’s coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they made ready the gift for Joseph’s coming at noon, for they heard that they would be eating a meal there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So they prepared the present for Joseph's coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they set out their gifts to await Joseph's arrival at noon, for they had heard that they were to dine there.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They got their gifts ready for Joseph’s arrival at noon, for they had heard that they were to have a meal there.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They prepared their gifts for Joseph. He was planning to arrive at noon. They had heard that they were going to eat there.
English NIV
They prepared their gifts for Joseph's arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
English NKJ 1982
Then they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they heard that they would eat bread there.
English NLT
They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph's arrival at noon.
English NRSV 1989 - Only for website
they made the present ready for Joseph's coming at noon, for they had heard that they would dine there.
English Passion Translation Bible 2020
The men laid out their gifts to present to Joseph, for they were told he would appear before them at noon and would dine with them.
English RSV (Revised Standard Version)
they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they got their presents ready for Joseph's arrival at noon, for they were told that they would be eating there.
English Tyndale 1537
And they made ready their present against Joseph came at noon, for they heard say that they should dine there.