Genesis 43:34 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.
English ASV
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamins mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
English Amplified
[Joseph] took and sent helpings to them from before him, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank freely and were merry with him.
English Amplified Classic Bible 1987
[Joseph] took and sent helpings to them from before him, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank freely and were merry with him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times larger than any of the others. So they feasted and drank freely with Joseph.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Portions were served to them from Joseph’s table, and Benjamin’s portion was five times larger than any of theirs. They drank and became drunk with Joseph.
English Darby 1890 : Public Domain
And he had portions carried to them from before him. And Benjamin's portion was five times greater than the portions of them all. And they drank, and made merry with him.
English EASY 2024
Then the servants took food from Joseph's table and they gave it to the brothers. Benjamin received the biggest amount of food. It was five times more than any of his brothers. The brothers also drank wine with Joseph and they were all very happy together.
English ERV 2006 - Only For Website
Servants were taking food from Joseph's table and bringing it to them. But the servants gave Benjamin five times more than the others. The brothers continued to eat and drink with Joseph until they were drunk.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank and were merry with him.
English GNT (Good News Translation)
Food was served to them from Joseph's table, and Benjamin was served five times as much as the rest of them. So they ate and drank with Joseph until they were drunk.
English God's Word - GW 1995
Their food was served to them from Joseph's own table. He gave the largest serving to Benjamin—five times as much as to any of the others. So they all feasted and drank freely with him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Portions were served to them from Joseph's table, and Benjamin's portion was five times larger than any of theirs. They drank, and they got drunk with Joseph.
English KJV 1611
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
English LSB
And he took portions to them from his own table, but Benjamin’s portion was five times greater than any of theirs. So they feasted and drank freely with him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He gave them portions from his own table, but Benjamin’s serving was five times more than any of theirs. So they drank and feasted with him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He took portions to them from his own table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. So they feasted and drank freely with him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and as portions were brought to them from Joseph's table, Benjamin's portion was five times as large as anyone else's. So they drank freely and made merry with him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He gave them portions of the food set before him, but the portion for Benjamin was five times greater than the portions for any of the others. They drank with Joseph until they all became drunk.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While they were eating, some food was brought to them from Joseph's table. Benjamin was given five times as much as anyone else. So all of Joseph's brothers ate and drank a lot with him.
English NIV
When portions were served to them from Joseph's table, Benjamin's portion was five times as much as anyone else's. So they feasted and drank freely with him.
English NKJ 1982
Then he took servings to them from before him, but Benjamin’s serving was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.
English NLT
Their food was served to them from Joseph's own table. He gave the largest serving to Benjamin--five times as much as to any of the others. So they all feasted and drank freely with him.
English NRSV 1989 - Only for website
Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.
English Passion Translation Bible 2020
Eleven plates of food were taken from Joseph’s table and set in front of each of them, but Benjamin’s portion was five times more than any of theirs! They feasted and drank their fill with Joseph until they all became drunk.
English RSV (Revised Standard Version)
Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Their food was served to them from his own table. He gave the largest serving to Benjamin—five times as much as to any of the others! They had a wonderful time bantering back and forth, and the wine flowed freely!
English Tyndale 1537
And they brought rewards unto them from before him: but Ben Jamin's part was five times so much as any of theirs. And they ate and they drank, and were drunk with him.