Genesis 43:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Israel saith, `Why did ye evil to me, by declaring to the man that ye had yet a brother?`
English ASV
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
English Amplified
And Israel said, Why did you do me such a wrong and suffer this evil to come upon me by telling the man that you had another brother?
English Amplified Classic Bible 1987
And Israel said, Why did you do me such a wrong and suffer this evil to come upon me by telling the man that you had another brother?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Why did you bring this trouble upon me?” Israel asked. “Why did you tell the man you had another brother?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Why have you caused me so much trouble?” Israel asked. “Why did you tell the man that you had another brother?”
English Darby 1890 : Public Domain
And Israel said, Why did ye deal [so] ill with me [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
English EASY 2024
Jacob said to them, ‘You have brought great trouble to me! You should not have told the man that you had another brother.’
English ERV 2006 - Only For Website
Israel said, "Why did you tell him you had another brother? Why did you do such a bad thing to me?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Israel said, "Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother?"
English GNT (Good News Translation)
Jacob said, “Why did you cause me so much trouble by telling the man that you had another brother?”
English God's Word - GW 1995
"Why did you ever tell him you had another brother?" Jacob moaned. "Why did you have to treat me with such cruelty?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Why did you cause me so much trouble?" Israel asked. "Why did you tell the man that you had another brother?"
English KJV 1611
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
English LSB
Then Israel said, “Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had another brother?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Israel said, “Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Israel said, "Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had another brother?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Israel demanded, "Why did you bring this trouble on me by telling the man that you had another brother?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Israel said, “Why did you bring this trouble on me by telling the man you had one more brother?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Israel asked, "Why did you bring this trouble to me? Why did you tell the man you had another brother?"
English NIV
Israel asked, "Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?"
English NKJ 1982
And Israel said, “Why did you deal so wrongfully with me as to tell the man whether you had still another brother?”
English NLT
"Why did you ever tell him you had another brother?" Jacob moaned. "Why did you have to treat me with such cruelty?"
English NRSV 1989 - Only for website
Israel said, "Why did you treat me so badly as to tell the man that you had another brother?"
English Passion Translation Bible 2020
Israel demanded, “Why did you make it so hard for me by telling the man you had another brother?”
English RSV (Revised Standard Version)
Israel said, “Why did you treat me so ill as to tell the man that you had another brother?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Why did you ever tell him you had another brother?“ Israel moaned. “Why did you have to treat me like that?“
English Tyndale 1537
And Israel said: wherefore dealt ye so cruelly with me, as to tell the man that ye had yet another brother?