Genesis 44:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?
English ASV
Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lords house silver or gold?
English Amplified
Note that the money which we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal from your master's house silver or gold?
English Amplified Classic Bible 1987
Note that the money which we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal from your master's house silver or gold?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found in the mouths of our sacks. Why would we steal silver or gold from your master’s house?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found at the top of our bags. How could we steal silver or gold from your master’s house?
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?
English EASY 2024
When we found the money in our bags last time, we brought it back to you from Canaan. So we would never take valuable silver or gold things from your master's house.
English ERV 2006 - Only For Website
We brought back the money that we found in our sacks before. So surely we wouldn't steal silver or gold from your master's house.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?
English GNT (Good News Translation)
You know that we brought back to you from the land of Canaan the money we found in the top of our sacks. Why then should we steal silver or gold from your master's house?
English God's Word - GW 1995
Didn't we bring back the money we found in our sacks? Why would we steal silver or gold from your master's house?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master's house?
English KJV 1611
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
English LSB
Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found in the top of our sacks. Why then would we steal silver or gold from your lord’s house?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We even brought back to you from the land of Canaan the money that we found in the mouths of our bags. Why, then, would we steal silver or gold from your master's house?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master’s house?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We even brought back to you from Canaan the money we found in our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?
English NIV
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?
English NKJ 1982
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money which we found in the mouth of our sacks. How then could we steal silver or gold from your lord’s house?
English NLT
Didn't we bring back the money we found in our sacks? Why would we steal silver or gold from your master's house?
English NRSV 1989 - Only for website
Look, the money that we found at the top of our sacks, we brought back to you from the land of Canaan; why then would we steal silver or gold from your lord's house?
English Passion Translation Bible 2020
Didn’t we return from Canaan with the money we found in our grain sacks? Why then would we steal silver or gold from the house of your lord?
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, the money which we found in the mouth of our sacks, we brought back to you from the land of Canaan; how then should we steal silver or gold from your lord's house?
English TL (The Living Bible) (1971)
Didn't we bring back the money we found in the mouth of our sacks? Why would we steal silver or gold from your master's house?
English Tyndale 1537
Behold, the money which we found in our sack's mouths, we brought again unto thee, out of the land of Canaa: how then should we steal out of my lord's house, either silver or gold?