Genesis 46:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
his sons, and his sons` sons with him, his daughters, and his sons` daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.
English ASV
his sons, and his sons sons with him, his daughters, and his sonss daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
English Amplified
His sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters--all his offspring he brought with him into Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
His sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters–all his offspring he brought with him into Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jacob took with him to Egypt his sons and grandsons, and his daughters and granddaughters—all his offspring.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His sons and grandsons, his daughters and granddaughters, indeed all his offspring, he brought with him to Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
his sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters and all his seed he brought with him to Egypt.
English EASY 2024
He took his sons and his grandsons, his daughters and granddaughters. He took all his family with him to Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
With him were his sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters. All of his family went with him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.
English GNT (Good News Translation)
his sons, his grandsons, his daughters, and his granddaughters.
English God's Word - GW 1995
sons and daughters, grandsons and granddaughters—all his descendants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His sons and grandsons, his daughters and granddaughters, indeed all his offspring, he brought with him to Egypt.
English KJV 1611
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
English LSB
his sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his seed he brought with him to Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He brought with him to Egypt his sons and his sons’ sons, his daughters and his sons’ daughters, and all his descendants.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
his sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his descendants he brought with him to Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters-- all his descendants-- he took with him to Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters — all his descendants.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jacob took his sons and grandsons with him to Egypt. He also took his daughters and granddaughters. He took all of his children and grandchildren with him.
English NIV
He took with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters-all his offspring.
English NKJ 1982
His sons and his sons’ sons, his daughters and his sons’ daughters, and all his descendants he brought with him to Egypt.
English NLT
sons and daughters, grandsons and granddaughters--all his descendants.
English NRSV 1989 - Only for website
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
sons and daughters, grandsons and granddaughters—all his loved ones.
English Tyndale 1537
his sons and his sons' sons with him: his daughters and his sons daughters and all his seed brought he with him into Egypt.