Genesis 47:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there is no bread in all the land, for the famine [is] very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;
English ASV
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
English Amplified
[In the course of time] there was no food in all the land, for the famine was distressingly severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan hung in doubt and wavered by reason of the hunger (destitution, starvation) of the famine.
English Amplified Classic Bible 1987
[In the course of time] there was no food in all the land, for the famine was distressingly severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan hung in doubt and wavered by reason of the hunger (destitution, starvation) of the famine.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There was no food, however, in all that region, because the famine was so severe; the lands of Egypt and Canaan had been exhausted by the famine.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But there was no food in the entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine.
English Darby 1890 : Public Domain
And there was no bread in all the land; for the famine was very grievous; and the land of Egypt and the land of Canaan were exhausted through the famine.
English EASY 2024
But because the famine was bad, no food grew in all of Egypt. As a result, the people of Egypt and Canaan became hungry and weak.
English ERV 2006 - Only For Website
The famine got worse; there was no food anywhere in the land. Egypt and Canaan became very poor because of this bad time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now there was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine.
English GNT (Good News Translation)
The famine was so severe that there was no food anywhere, and the people of Egypt and Canaan became weak with hunger.
English God's Word - GW 1995
Meanwhile, the famine became worse and worse, and the crops continued to fail throughout Egypt and Canaan.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But there was no food in that entire region, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan were exhausted by the famine.
English KJV 1611
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
English LSB
Now there was no food in all the land because the famine was very heavy, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan languished because of the famine.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now there was no food in all the land, because the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since there was no food in any country because of the extreme severity of the famine, and the lands of Egypt and Canaan were languishing from hunger,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But there wasn't any food in the whole area. In fact, there wasn't enough food anywhere. Both Egypt and Canaan lost their strength because there wasn't enough food to go around.
English NIV
There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.
English NKJ 1982
Now there was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
English NLT
Meanwhile, the famine became worse and worse, and the crops continued to fail throughout Egypt and Canaan.
English NRSV 1989 - Only for website
Now there was no food in all the land, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
English Passion Translation Bible 2020
Now there was no food anywhere, for the famine was very severe. Both the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
English RSV (Revised Standard Version)
Now there was no food in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine.
English TL (The Living Bible) (1971)
The famine became worse and worse, so that all the land of Egypt and Canaan was starving.
English Tyndale 1537
There was no bread in all the land, for the dearth was exceeding sore: so that the land of Egypt and the land of Canaan, were famished by the reason of the dearth.