Genesis 47:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Israel dwelleth in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they have possession in it, and are fruitful, and multiply exceedingly;
English ASV
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
English Amplified
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they gained possessions there and grew and multiplied exceedingly.
English Amplified Classic Bible 1987
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they gained possessions there and grew and multiplied exceedingly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the Israelites settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property there and became fruitful and increased greatly in number.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property in it and became fruitful and very numerous.
English Darby 1890 : Public Domain
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
English EASY 2024
The Israelites stayed in Egypt, in the region of Goshen. They had their own land there. They gave birth to many children so that they became very many people.
English ERV 2006 - Only For Website
Israel stayed in Egypt. He lived in the land of Goshen. His family grew and became very large. They became landowners there and did very well.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly.
English GNT (Good News Translation)
The Israelites lived in Egypt in the region of Goshen, where they became rich and had many children.
English God's Word - GW 1995
So the people of Israel settled in the land of Goshen in Egypt. And before long, they began to prosper there, and their population grew rapidly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property in it and became fruitful and very numerous.
English KJV 1611
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
English LSB
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they took possession of property in it and were fruitful and became very numerous.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they had possessions there and grew and became very numerous.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. There they acquired property, were fertile, and increased greatly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel settled in Egypt in the area of Goshen. They received property there. They had children and greatly increased their numbers.
English NIV
Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number.
English NKJ 1982
So Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions there and grew and multiplied exceedingly.
English NLT
So the people of Israel settled in the land of Goshen in Egypt. And before long, they began to prosper there, and their population grew rapidly.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
English Passion Translation Bible 2020
Israel and his descendants settled in Egypt in the land of Goshen. They had many children and multiplied, and they acquired property.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
English TL (The Living Bible) (1971)
So Israel lived in the land of Goshen in Egypt, and soon the people of Israel began to prosper, and there was a veritable population explosion among them.
English Tyndale 1537
And Israel dwelt in Egypt: even in the country of Gosan. And they had their possessions therein, and they grew and multiplied exceedingly.