Genesis 48:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.`
English ASV
the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
English Amplified
The redeeming Angel [that is, the Angel the Redeemer--not a created being but the Lord Himself] Who has redeemed me continually from every evil, bless the lads! And let my name be perpetuated in them [may they be worthy of having their names coupled with mine], and the names of my fathers Abraham and Isaac; and let them become a multitude in the midst of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
The redeeming Angel [that is, the Angel the Redeemer–not a created being but the Lord Himself] Who has redeemed me continually from every evil, bless the lads! And let my name be perpetuated in them [may they be worthy of having their names coupled with mine], and the names of my fathers Abraham and Isaac; and let them become a multitude in the midst of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the angel who has redeemed me from all harm— may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the angel who has redeemed me from all harm — may he bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow to be numerous within the land.
English Darby 1890 : Public Domain
the Angel that redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the land!
English EASY 2024
He is the angel who has kept me safe. I pray that he will bless these boys. I pray that, because of them, people will remember my name, and the names of my ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will have many descendants who live all over the earth.’
English ERV 2006 - Only For Website
He was the Angel who saved me from all my troubles. And I pray that he will bless these boys. Now they will have my name and the name of our ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will grow to become great families and nations on earth."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth."
English GNT (Good News Translation)
May the angel, who has rescued me from all harm, bless them! May my name and the name of my fathers Abraham and Isaac live on through these boys! May they have many children, many descendants!”
English God's Word - GW 1995
and the angel who has kept me from all harm—may he bless these boys. May they preserve my name and the names of my grandfather Abraham and my father, Isaac. And may they become a mighty nation."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the Angel who has redeemed me from all harm-- may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow to be numerous within the land.
English KJV 1611
The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
English LSB
The angel who has redeemed me from all evil, Bless these boys; And may my name live on in them, And the names of my fathers Abraham and Isaac; And may they grow into a multitude in the midst of the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
the angel who redeemed me from all evil, bless the boys; let them be called by my name, and the name of my fathers, Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; And may my name live on in them, And the names of my fathers Abraham and Isaac; And may they grow into a multitude in the midst of the earth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Angel who has delivered me from all harm, bless these boys That in them my name be recalled, and the names of my fathers, Abraham and Isaac, And they may become teeming multitudes upon the earth!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the Angel who has protected me from all harm — bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He is the Angel who has saved me from all harm. May he bless these boys. May they be called by my name. May they also be called by the names of my grandfather Abraham and my father Isaac. And may they greatly increase their numbers on the earth."
English NIV
the Angel who has delivered me from all harm -may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly upon the earth."
English NKJ 1982
The Angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; Let my name be named upon them, And the name of my fathers Abraham and Isaac; And let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
English NLT
and the angel who has kept me from all harm--may he bless these boys. May they preserve my name and the names of my grandfather Abraham and my father, Isaac. And may they become a mighty nation."
English NRSV 1989 - Only for website
the angel who has redeemed me from all harm, bless the boys; and in them let my name be perpetuated, and the name of my ancestors Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude on the earth."
English Passion Translation Bible 2020
the Angel who has delivered me from all harm, may he bless these boys! May their lives echo my name, and the names of my fathers Abraham and Isaac. May they multiply into teeming multitudes throughout the earth!”
English RSV (Revised Standard Version)
the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads; and in them let my name be perpetuated, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He is the Angel who has kept me from all harm. May these boys be an honor to my name and to the names of my fathers Abraham and Isaac; and may they become a mighty nation.“
English Tyndale 1537
And the angel which hath delivered me from all evil, bless these lads: that they may be called after my name, and after my father Abraham and Isaac, and that they may grow and multiply upon the earth.