Genesis 49:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his [is] the obedience of peoples.
English ASV
The sceptre shall not depart from Judah, Nor the rulers staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
English Amplified
The scepter or leadership shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes to Whom it belongs, and to Him shall be the obedience of the people. [Num. 24:17; Ps. 60:7.]
English Amplified Classic Bible 1987
The scepter or leadership shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes to Whom it belongs, and to Him shall be the obedience of the people. [Num. 24:17; Ps. 60:7.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
English Darby 1890 : Public Domain
The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples.
English EASY 2024
Judah's descendants will always rule as kings. They will continue to hold the stick and the sceptre that show the king's authority. They will rule until the man comes who truly has that authority. People from all nations will obey that king.
English ERV 2006 - Only For Website
Men from Judah's family will be kings. The sign that his family rules will not leave his family before the real king comes. Then many people will obey and serve him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
English GNT (Good News Translation)
Judah will hold the royal scepter, And his descendants will always rule. Nations will bring him tribute And bow in obedience before him.
English God's Word - GW 1995
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will obey.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The scepter will not depart from Judah, or the staff from between his feet, until He whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to Him.
English KJV 1611
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
English LSB
The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh comes; and to him will be the obedience of the people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The scepter shall never depart from Judah, or the mace from between his legs, While tribute is brought to him, and he receives the people's homage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations will obey him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The right to rule will not leave Judah. The ruler's rod will not be taken from between his feet. It will be his until the king it belongs to comes. It will be his until the nations obey him.
English NIV
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his.
English NKJ 1982
The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people.
English NLT
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will obey.
English NRSV 1989 - Only for website
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and the obedience of the peoples is his.
English Passion Translation Bible 2020
The scepter of rulership will not be taken from Judah, nor the ruler’s staff from his descendants, until the Shiloh comes and takes what is due him, for the obedience of nations belongs to him.
English RSV (Revised Standard Version)
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; and to him shall be the obedience of the peoples.
English TL (The Living Bible) (1971)
The scepter shall not depart from Judah until Shiloh comes, whom all people shall obey.
English Tyndale 1537
The sceptre shall not depart from Juda, nor a ruler from between his legs, until Silo come, unto whom the people shall hearken.