Genesis 49:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For Thy salvation I have waited, Jehovah!
English ASV
I have waited for thy salvation, O Jehovah.
English Amplified
I wait for Your salvation, O Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
I wait for Your salvation, O Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I await Your salvation, O Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I wait for your salvation, LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
I wait for thy salvation, O Jehovah.
English EASY 2024
Lord, I trust you to save me from trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
"Lord, I am waiting for your salvation.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I wait for your salvation, O LORD.
English GNT (Good News Translation)
“I wait for your deliverance, Lord.
English God's Word - GW 1995
I trust in you for salvation, O Lord!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I wait for Your salvation, LORD.
English KJV 1611
I have waited for thy salvation, O LORD.
English LSB
For Your salvation I hope, O Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I wait for Your salvation, O  Lord!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For Your salvation I wait, O LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"(I long for your deliverance, O LORD!)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I wait for your deliverance, O LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Lord, I look to you to save me.
English NIV
"I look for your deliverance, O LORD.
English NKJ 1982
I have waited for your salvation, O Lord!
English NLT
I trust in you for salvation, O LORD!
English NRSV 1989 - Only for website
I wait for your salvation, O LORD.
English Passion Translation Bible 2020
“I wait in hope for your salvation, O  Yahweh!
English RSV (Revised Standard Version)
I wait for thy salvation, O Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
I trust in your salvation, Lord.
English Tyndale 1537
After thy saving look I, LORD.