Genesis 50:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joseph goeth up to bury his father, and go up with him do all the servants of Pharaoh, elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
English ASV
And Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
English Amplified
And Joseph went up [to Canaan] to bury his father; and with him went all the officials of Pharaoh--the nobles of his court, and the elders of his house and all the nobles and elders of the land of Egypt--
English Amplified Classic Bible 1987
And Joseph went up [to Canaan] to bury his father; and with him went all the officials of Pharaoh–the nobles of his court, and the elders of his house and all the nobles and elders of the land of Egypt–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Joseph went to bury his father, and all the servants of Pharaoh accompanied him—the elders of Pharaoh’s household and all the elders of the land of Egypt—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Joseph went to bury his father, and all Pharaoh’s servants, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt went with him,
English Darby 1890 : Public Domain
And Joseph went up to bury his father; and with him went up all the bondmen of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
English EASY 2024
So Joseph went to Canaan to bury his father. All Pharaoh's officers went with him. The important people who lived in Pharaoh's palace, as well as the important Egyptian officers, all went with Joseph.
English ERV 2006 - Only For Website
So Joseph went to bury his father. All of Pharaoh's officials, personal advisors, and all the older leaders of Egypt went with Joseph.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Joseph went up to bury his father. With him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt,
English GNT (Good News Translation)
So Joseph went to bury his father. All the king's officials, the senior men of his court, and all the leading men of Egypt went with Joseph.
English God's Word - GW 1995
So Joseph went, with a great number of Pharaoh's counselors and advisers—all the senior officers of Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Joseph went to bury his father, and all Pharaoh's servants, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt went with him,
English KJV 1611
And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
English LSB
So Joseph went up to bury his father, and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Joseph went up to bury his father, and all the servants of Pharaoh went up with him too, the elders of his household and all the elders of the land of Egypt,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Joseph went up to bury his father, and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household and all the elders of the land of Egypt,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Joseph left to bury his father; and with him went all of Pharaoh's officials who were senior members of his court and all the other dignitaries of Egypt,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him — the senior courtiers of his household, all the senior officials of the land of Egypt,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Joseph went up to bury his father. All of Pharaoh's officials went with him. They were the important people of his court and all of the leaders of Egypt.
English NIV
So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh's officials accompanied him-the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt-
English NKJ 1982
So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
English NLT
So Joseph went, with a great number of Pharaoh's counselors and advisers--all the senior officers of Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
So Joseph went up to bury his father. With him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt,
English Passion Translation Bible 2020
So Joseph went to Canaan to bury his father, and all the officials of Pharaoh, the elite members of his court, and all of Egypt’s dignitaries accompanied him.
English RSV (Revised Standard Version)
So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt,
English TL (The Living Bible) (1971)
So Joseph went, and a great number of Pharaoh's counselors and assistants—all the senior officers of the land,
English Tyndale 1537
And Joseph went up to bury his father, and with him went all the servants of Pharao that were the elders of his house, and all the elders of Egypt,