Genesis 7:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which [are] under the whole heavens;
English ASV
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
English Amplified
And the waters prevailed so exceedingly and were so mighty upon the earth that all the high hills under the whole sky were covered.
English Amplified Classic Bible 1987
And the waters prevailed so exceedingly and were so mighty upon the earth that all the high hills under the whole sky were covered.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Finally, the waters completely inundated the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the water surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered.
English Darby 1890 : Public Domain
And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.
English EASY 2024
More water came until it covered all the high mountains on the earth.
English ERV 2006 - Only For Website
The water rose so much that even the highest mountains were covered by the water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered.
English GNT (Good News Translation)
It became so deep that it covered the highest mountains;
English God's Word - GW 1995
Finally, the water covered even the highest mountains on the earth,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the waters surged even higher on the earth, and all the high mountains under the whole sky were covered.
English KJV 1611
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
English LSB
And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains under all the heavens were covered.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The water prevailed exceedingly on the earth, and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains everywhere under the heavens were covered.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Higher and higher above the earth rose the waters, until all the highest mountains everywhere were submerged,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The waters rose on the earth until all of the high mountains under the entire sky were covered.
English NIV
They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.
English NKJ 1982
And the waters prevailed exceedingly on the earth, and all the high hills under the whole heaven were covered.
English NLT
Finally, the water covered even the highest mountains on the earth,
English NRSV 1989 - Only for website
The waters swelled so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
English Passion Translation Bible 2020
until the highest mountains were completely submerged beneath the rising waters.
English RSV (Revised Standard Version)
And the waters prevailed so mightily upon the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered;
English TL (The Living Bible) (1971)
until finally the water covered all the high mountains under the whole heaven,
English Tyndale 1537
And the waters prevailed exceedingly above measure upon the earth, so that all the high hills which are under all the parts of heaven, were covered: