Genesis 7:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
English ASV
And all flesh died that moved upon the earth, both birds, and cattle, and beasts, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
English Amplified
And all flesh ceased to breathe that moved upon the earth--fowls and birds, [tame] animals, [wild] beasts, all swarming and creeping things that swarm and creep upon the land, and all mankind.
English Amplified Classic Bible 1987
And all flesh ceased to breathe that moved upon the earth–fowls and birds, [tame] animals, [wild] beasts, all swarming and creeping things that swarm and creep upon the land, and all mankind.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And every living thing that moved upon the earth perished—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Every creature perished — those that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and those that swarm on the earth, as well as all mankind.
English Darby 1890 : Public Domain
And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:
English EASY 2024
As a result, everything that had lived on the earth now died. The birds, the farm animals and the wild animals died. Every living thing that moved across the ground died, and so did all the people.
English ERV 2006 - Only For Website
Every living thing on earth died— every man and woman, every bird, and every kind of animal. All the many kinds of animals and all the things that crawl on the ground died. Every living, breathing thing on dry land died.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind.
English GNT (Good News Translation)
Every living being on the earth died—every bird, every animal, and every person.
English God's Word - GW 1995
All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, all kinds of small animals, and all the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All flesh perished-- creatures that crawl on the earth, birds, livestock, wildlife, and all creatures that swarm on the earth, as well as all mankind.
English KJV 1611
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
English LSB
And all flesh that moved on the earth breathed its last, that is birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, as well as all mankind.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All flesh that moved on the earth died: birds and livestock and beasts, and every creeping thing that crept on the earth, and every man.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All creatures that stirred on earth perished: birds, cattle, wild animals, and all that swarmed on the earth, as well as all mankind.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Every living thing that moved on the earth died. The birds, the livestock and the wild animals died. All of the creatures that fill the earth also died. And so did every human being.
English NIV
Every living thing that moved on the earth perished-birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
English NKJ 1982
And all flesh died that moved on the earth: birds and cattle and beasts and every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
English NLT
All the living things on earth died--birds, domestic animals, wild animals, all kinds of small animals, and all the people.
English NRSV 1989 - Only for website
And all flesh died that moved on the earth, birds, domestic animals, wild animals, all swarming creatures that swarm on the earth, and all human beings;
English Passion Translation Bible 2020
Every living thing on the earth perished—domesticated animals, wild animals, birds, everything that moved on the earth, and all mankind perished.
English RSV (Revised Standard Version)
And all flesh died that moved upon the earth, birds, cattle, beasts, all swarming creatures that swarm upon the earth, and every man;
English TL (The Living Bible) (1971)
And all living things upon the earth perished—birds, domestic and wild animals, and reptiles and all mankind—
English Tyndale 1537
And all flesh that moved on the earth, both birds, cattle and beasts perished, with all that crept on the earth and all men: