Genesis 8:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they have teemed in the earth, and been fruitful, and have multiplied on the earth.`
English ASV
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
English Amplified
Bring forth every living thing that is with you of all flesh--birds and beasts and every creeping thing that creeps on the ground--that they may breed abundantly on the land and be fruitful and multiply upon the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
Bring forth every living thing that is with you of all flesh–birds and beasts and every creeping thing that creeps on the ground–that they may breed abundantly on the land and be fruitful and multiply upon the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Bring out all the living creatures that are with you—birds, livestock, and everything that crawls upon the ground—so that they can spread out over the earth and be fruitful and multiply upon it.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bring out all the living creatures that are with you — birds, livestock, those that crawl on the earth — and they will spread over the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
English Darby 1890 : Public Domain
Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
English EASY 2024
Bring every different kind of living animal out of the ship. Bring out the birds, the animals, and the living things that move across the ground. Now they may give birth to young ones again. They can grow in number all over the earth.’
English ERV 2006 - Only For Website
Bring every living animal out of the boat with you—all the birds, animals, and everything that crawls on the earth. These animals will make many more animals, and they will fill the earth again."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh- birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth- that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
English GNT (Good News Translation)
Take all the birds and animals out with you, so that they may reproduce and spread over all the earth.”
English God's Word - GW 1995
Release all the animals and birds so they can breed and reproduce in great numbers."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bring out every living thing of all flesh that is with you-- birds, livestock, creatures that crawl on the ground-- and they will spread over the earth and be fruitful and multiply on the earth."
English KJV 1611
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
English LSB
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may swarm on the earth, and that they may be fruitful and multiply on the earth.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals, and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may breed abundantly on the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Bring out with you every living thing that is with you-- all bodily creatures, be they birds or animals or creeping things of the earth-- and let them abound on the earth, breeding and multiplying on it."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Bring out every kind of living thing that is with you. Bring the birds, the animals, and all of the creatures that move along the ground. Then they can multiply on the earth. They can have little ones and increase their numbers."
English NIV
Bring out every kind of living creature that is with you-the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground-so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number upon it."
English NKJ 1982
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you: birds and cattle and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.”
English NLT
Release all the animals and birds so they can breed and reproduce in great numbers."
English NRSV 1989 - Only for website
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh-- birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth-- so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
English Passion Translation Bible 2020
Release all the animals with you and set them free—birds, animals large and small—every living thing. And they will multiply and abound and flourish on the earth and in the sky.”
English RSV (Revised Standard Version)
Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply upon the earth.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Release all the animals, birds, and reptiles, so that they will breed abundantly and reproduce in great numbers.“
English Tyndale 1537
And all the beasts that are with thee whatsoever flesh it be, both fowl and cattle and all manner worms that creep on the earth, bring out with thee, and let them move, grow and multiply upon the earth.