Genesis 9:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man`s brother I require the life of man;
English ASV
And surely your blood, the blood of your lives, will I require; At the hand of every beast will I require it. And at the hand of man, even at the hand of every mans brother, will I require the life of man.
English Amplified
And surely for your lifeblood I will require an accounting; from every beast I will require it; and from man, from every man [who spills another's lifeblood] I will require a reckoning.
English Amplified Classic Bible 1987
And surely for your lifeblood I will require an accounting; from every beast I will require it; and from man, from every man [who spills another's lifeblood] I will require a reckoning.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And surely I will require the life of any man or beast by whose hand your lifeblood is shed. I will demand an accounting from anyone who takes the life of his fellow man:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And I will require a penalty for your lifeblood; I will require it from any animal and from any human; if someone murders a fellow human, I will require that person’s life.
English Darby 1890 : Public Domain
And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
English EASY 2024
If any person or animal kills a human, I will certainly punish them. Their punishment will be death.
English ERV 2006 - Only For Website
Also, I will demand your blood for your lives. That is, I will demand the life of any person or animal that takes a human life.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man.
English GNT (Good News Translation)
If anyone takes human life, he will be punished. I will punish with death any animal that takes a human life.
English God's Word - GW 1995
And murder is forbidden. Animals that kill people must die, and any person who murders must be killed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will require the life of every animal and every man for your life and your blood. I will require the life of each man's brother for a man's life.
English KJV 1611
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
English LSB
Surely I will require your lifeblood; from every living thing I will require it. And from every man, from each man’s brother I will require the life of man.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But for your own lifeblood I will surely require a reckoning; from every animal will I require it; of man, too, will I require a reckoning for human life, of every man for that of his fellow man.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Surely I will require your lifeblood; from every beast I will require it. And from every man, from every man's brother I will require the life of man.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For your own lifeblood, too, I will demand an accounting: from every animal I will demand it, and from man in regard to his fellow man I will demand an accounting for human life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You can be sure that I will hold someone accountable if you are murdered. I will even hold animals accountable if they kill you. I will also hold anyone accountable who murders another person.
English NIV
And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each man, too, I will demand an accounting for the life of his fellow man.
English NKJ 1982
Surely for your lifeblood I will demand a reckoning; from the hand of every beast I will require it, and from the hand of man. From the hand of every man’s brother I will require the life of man.
English NLT
And murder is forbidden. Animals that kill people must die, and any person who murders must be killed.
English NRSV 1989 - Only for website
For your own lifeblood I will surely require a reckoning: from every animal I will require it and from human beings, each one for the blood of another, I will require a reckoning for human life.
English Passion Translation Bible 2020
If anyone takes another person’s life, I will demand an account—whether from man or beast, I will demand an account for taking a human life.
English RSV (Revised Standard Version)
For your lifeblood I will surely require a reckoning; of every beast I will require it and of man; of every man's brother I will require the life of man.
English TL (The Living Bible) (1971)
And murder is forbidden.
English Tyndale 1537
For verily the blood of yow wherein your lives are will I require: Even of the hand of all beasts will I require it, and of the hand of man and of the hand of every man's brother, will I require the life of man: