Habakkuk 1:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Art not Thou of old, O Jehovah, my God, my Holy One? We do not die, O Jehovah, For judgment Thou hast appointed it, And, O Rock, for reproof Thou hast founded it.
English ASV
Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
English Amplified
Are not You from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed [the Chaldean] to execute [Your] judgment, and You, O Rock, have established him for chastisement and correction. [Deut. 32:4.]
English Amplified Classic Bible 1987
Are not You from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed [the Chaldean] to execute [Your] judgment, and You, O Rock, have established him for chastisement and correction. [Deut. 32:4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Are You not from everlasting, O Lord, my God, my Holy One? We will not die. O Lord, You have appointed them to execute judgment; O Rock, You have established them for correction.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Are you not from eternity, LORD my God? My Holy One, you will not die. LORD, you appointed them to execute judgment; my Rock, you destined them to punish us.
English Darby 1890 : Public Domain
Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast appointed him for correction.
English EASY 2024
Lord, you have always been God, since the beginning. You are the God that I worship as holy, and you will never die. Lord, you have chosen the Babylonians as your weapon to punish your people. You are a strong rock to protect us, but you have decided to use them to punish us.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, you are the one who lives forever! You are my holy God who never dies! Lord, you created the Babylonians to do what must be done. Our Rock, you created them to punish people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, you have ordained them as a judgment, and you, O Rock, have established them for reproof.
English GNT (Good News Translation)
Lord, from the very beginning you are God. You are my God, holy and eternal. Lord, my God and protector, you have chosen the Babylonians and made them strong so that they can punish us.
English God's Word - GW 1995
Didn't you exist before time began, O Lord, my God, my Holy One? We will not die! O Lord, you have appointed the Babylonians to bring judgment. O Rock, you have destined them to correct us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Are You not from eternity, Yahweh my God? My Holy One, You will not die. LORD, You appointed them to execute judgment; [my] Rock, You destined them to punish [us].
English KJV 1611
Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
English LSB
Are You not from everlasting, O Yahweh, my God, my Holy One? We will not die. You, O Yahweh, have placed them to judge; And You, O Rock, have established them to reprove.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Are You not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We will not die. O Lord, You have appointed them for judgment; and You, O rock, have established them for correction.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Are You not from everlasting, O LORD, my God, my Holy One? We will not die. You, O LORD, have appointed them to judge; And You, O Rock, have established them to correct.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Are you not from eternity, O LORD, my holy God, immortal? O LORD you have marked him for judgment, O Rock, you have readied him for punishment!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
LORD, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. LORD, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointed them as your instrument of punishment.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, haven't you existed forever? You are my holy God. So we won't die, will we? Lord, you have appointed the Babylonians to punish your people. My Rock, you have chosen them to judge us.
English NIV
O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish.
English NKJ 1982
Are You not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed them for judgment; O Rock, You have marked them for correction.
English NLT
O LORD my God, my Holy One, you who are eternal--is your plan in all of this to wipe us out? Surely not! O LORD our Rock, you have decreed the rise of these Babylonians to punish and correct us for our terrible sins.
English NRSV 1989 - Only for website
Are you not from of old, O LORD my God, my Holy One? You shall not die. O LORD, you have marked them for judgment; and you, O Rock, have established them for punishment.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh, have you not always been the everlasting God? You are my God, my Holy One, who will not die. Yahweh, you have appointed the Babylonians to execute judgment; my Rock, you have raised them up so they can punish us.
English RSV (Revised Standard Version)
Art thou not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, thou hast ordained them as a judgment; and thou, O Rock, hast established them for chastisement.
English TL (The Living Bible) (1971)
O Lord my God, my Holy One, you who are eternal—is your plan in all of this to wipe us out? Surely not! O God our Rock, you have decreed the rise of these Chaldeans to chasten and correct us for our awful sins.
English Tyndale 1537
But thou O LORD my God, my holy one thou art from the beginning, therefore shall we not die. O LORD, thou hast ordained(ordened) them for punishment, and set them to reprove the mighty.