Habakkuk 1:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them [is] his portion fertile, and his food fat.
English ASV
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
English Amplified
Therefore he sacrifices [offerings] to his net and burns incense to his dragnet, because from them he lives luxuriously and his food is plentiful and rich.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore he sacrifices [offerings] to his net and burns incense to his dragnet, because from them he lives luxuriously and his food is plentiful and rich.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore he sacrifices to his dragnet and burns incense to his fishing net, for by these things his portion is sumptuous and his food is rich.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.
English Darby 1890 : Public Domain
therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.
English EASY 2024
Their nets give them everything that they need, so they offer sacrifices to their nets. Their nets give them plenty of good food to eat, so they burn incense to thank their nets.
English ERV 2006 - Only For Website
His net helps him live like the rich and enjoy the best food. So the enemy worships his net. He makes sacrifices and burns incense to honor his net.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his dragnet; for by them he lives in luxury, and his food is rich.
English GNT (Good News Translation)
They even worship their nets and offer sacrifices to them, because their nets provide them with the best of everything.
English God's Word - GW 1995
That is why they sacrifice to their nets and burn incense to their dragnets. They are rich and well fed because of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
That is why they sacrifice to their dragnet and burn incense to their fishing net, for by these things their portion is rich and their food plentiful.
English KJV 1611
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
English LSB
Therefore they offer a sacrifice to their net And burn incense to their fishing net Because through these things their portion is rich And their food is fat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore they sacrifice to their net and burn incense to their dragnet; for by them their portion is extravagant, and their food plentiful.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore they offer a sacrifice to their net And burn incense to their fishing net; Because through these things their catch is large, And their food is plentiful.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his seine; For thanks to them his portion is generous, and his repast sumptuous.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They offer sacrifices to their nets. They burn incense to them. Their nets allow them to live in great comfort. They enjoy the finest food.
English NIV
Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food.
English NKJ 1982
Therefore they sacrifice to their net, And burn incense to their dragnet; Because by them their share is sumptuous And their food plentiful.
English NLT
Then they will worship their nets and burn incense in front of them. "These nets are the gods who have made us rich!" they will claim.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his seine; for by them his portion is lavish, and his food is rich.
English Passion Translation Bible 2020
They even offer sacrifices and burn incense in honor of their nets, as if these were gods. For their nets enable them to live luxuriously and eat the finest food.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his seine; for by them he lives in luxury, and his food is rich.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they will worship their nets and burn incense before them! “These are the gods who make us rich,“ they'll say.
English Tyndale 1537
Therefore offer they unto their net, and do sacrifice unto their yarn: because that thorow it their portions is become so fat, and their meat so plenteous.