Habakkuk 1:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Till when, O Jehovah, have I cried, And Thou dost not hear? I cry unto Thee -- `Violence,` and Thou dost not save.
English ASV
O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
English Amplified
O Lord, how long shall I cry for help and You will not hear? Or cry out to You of violence and You will not save?
English Amplified Classic Bible 1987
O Lord, how long shall I cry for help and You will not hear? Or cry out to You of violence and You will not save?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
How long, O Lord, must I call for help but You do not hear, or cry out to You, “Violence!” but You do not save?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How long, LORD, must I call for help and you do not listen or cry out to you about violence and you do not save?
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.
English EASY 2024
Lord, how long must I call out to you for help? You do not listen to me! I shout aloud to you, ‘ Violence is everywhere!’ but you do nothing to make us safe.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, I continue to ask for help. When will you listen to me? I cried to you about the violence, but you did nothing!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you "Violence!" and you will not save?
English GNT (Good News Translation)
O Lord, how long must I call for help before you listen, before you save us from violence?
English God's Word - GW 1995
How long, O Lord, am I to cry for help, but you will not listen? I cry out to you, "There's violence!" yet you will not come to the rescue.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How long, LORD, must I call for help and You do not listen, or cry out to You about violence and You do not save?
English KJV 1611
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
English LSB
How long, O Yahweh, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save.
English MEV 2014 (Modern English Version)
O  Lord, how long shall I cry, and You will not hear? Or cry to You, “Violence!” and You will not save?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
How long, O LORD, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, "Violence!" Yet You do not save.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
How long, O LORD? I cry for help but you do not listen! I cry out to you, "Violence!" but you do not intervene.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How long, LORD, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not intervene!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, how long do I have to call out for help? Why don't you listen to me? How long must I keep telling you that things are terrible? Why don't you save us?
English NIV
How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?
English NKJ 1982
O Lord, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, “Violence!” And You will not save.
English NLT
How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! "Violence!" I cry, but you do not come to save.
English NRSV 1989 - Only for website
O LORD, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you "Violence!" and you will not save?
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh, how long must I cry for help and you turn a deaf ear? My heart cries out, “Save us from this brutality!” but you do not save.
English RSV (Revised Standard Version)
O Lord, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee “Violence!” and thou wilt not save?
English TL (The Living Bible) (1971)
O Lord, how long must I call for help before you will listen? I shout to you in vain; there is no answer. “Help! Murder!“ I cry, but no one comes to save.
English Tyndale 1537
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? How long shall I complain unto thee, suffering wrong, and thou wilt not help?