Habakkuk 2:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For a stone from the wall doth cry out, And a holdfast from the wood answereth it.
English ASV
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
English Amplified
For the stone shall cry out of the wall [built in sin, to accuse you], and the beam out of the woodwork will answer it [agreeing with its charge against you].
English Amplified Classic Bible 1987
For the stone shall cry out of the wall [built in sin, to accuse you], and the beam out of the woodwork will answer it [agreeing with its charge against you].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the stones will cry out from the wall, and the rafters will echo it from the woodwork.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the stones will cry out from the wall, and the rafters will answer them from the woodwork.
English Darby 1890 : Public Domain
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
English EASY 2024
The stones in the walls of your houses will cry out against you. The beams in your roof will also shout aloud.
English ERV 2006 - Only For Website
The stones of the walls will cry out against you. Even the wooden rafters in your own house will prove that you are wrong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the stone will cry out from the wall, and the beam from the woodwork respond.
English GNT (Good News Translation)
Even the stones of the walls cry out against you, and the rafters echo the cry.
English God's Word - GW 1995
A stone in the wall will cry out. A beam in the roof will answer it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the stones will cry out from the wall, and the rafters will answer them from the woodwork.
English KJV 1611
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
English LSB
Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the stone will cry out from the wall, and the beam of the woodwork will answer it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the stone in the wall shall cry out, and the beam in the woodwork shall answer it!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the stones in the walls will cry out, and the wooden rafters will answer back.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The stones in the walls of their homes will cry out. And the wooden beams will echo that cry.
English NIV
The stones of the wall will cry out, and the beams of the woodwork will echo it.
English NKJ 1982
For the stone will cry out from the wall, And the beam from the timbers will answer it.
English NLT
The very stones in the walls of your houses cry out against you, and the beams in the ceilings echo the complaint.
English NRSV 1989 - Only for website
The very stones will cry out from the wall, and the plaster will respond from the woodwork.
English Passion Translation Bible 2020
The stones of the wall will cry out to accuse you, and your wooden rafters will echo it.
English RSV (Revised Standard Version)
For the stone will cry out from the wall, and the beam from the woodwork respond.
English TL (The Living Bible) (1971)
The very stones in the walls of your homes cry out against you, and the beams in the ceilings echo what they say.
English Tyndale 1537
so that the very stones of the wall shall cry out of it, and the timber that lieth betwixt the joints of the building shall answer.