Habakkuk 2:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?
English ASV
Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
English Amplified
Behold, is it not by appointment of the Lord of hosts that the nations toil only to satisfy the fire [that will consume their work], and the peoples weary themselves only for emptiness, falsity, and futility?
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, is it not by appointment of the Lord of hosts that the nations toil only to satisfy the fire [that will consume their work], and the peoples weary themselves only for emptiness, falsity, and futility?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Is it not indeed from the Lord of Hosts that the labor of the people only feeds the fire, and the nations weary themselves in vain?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Is it not from the LORD of Armies that the peoples labor only to fuel the fire and countries exhaust themselves for nothing?
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?
English EASY 2024
Listen! The Lord Almighty has commanded this: All the work that people do to get things for themselves is useless. The things that the nations work so hard to get will become smoke!
English ERV 2006 - Only For Website
But the Lord All-Powerful has decided that a fire will destroy everything that those people worked to build. All their work will be for nothing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, is it not from the LORD of hosts that peoples labor merely for fire, and nations weary themselves for nothing?
English GNT (Good News Translation)
The nations you conquered wore themselves out in useless labor, and all they have built goes up in flames. The Lord Almighty has done this.
English God's Word - GW 1995
Isn't it from the Lord of Armies that people grow tired only to feed the flames and nations exhaust themselves for nothing?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Is it not from the LORD of Hosts, that the peoples labor [only] to fuel the fire and countries exhaust themselves for nothing?
English KJV 1611
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
English LSB
Is it not, behold, from Yahweh of hosts That peoples toil for fire, And nations grow weary for nothing?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Is it not from the Lord of Hosts that the people labor to feed fire, and the nations weary themselves for nothing?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Is it not indeed from the LORD of hosts That peoples toil for fire, And nations grow weary for nothing?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is not this from the LORD of hosts: peoples toil for the flames, and nations grow weary for nought!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Be sure of this! The LORD who commands armies has decreed: The nations’ efforts will go up in smoke; their exhausting work will be for nothing.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am the Lord who rules over all. Human effort is no better than wood that feeds a fire. So the nations wear themselves out for nothing.
English NIV
Has not the LORD Almighty determined that the people's labor is only fuel for the fire, that the nations exhaust themselves for nothing?
English NKJ 1982
Behold, is it not of the Lord of hosts That the peoples labor to feed the fire, And nations weary themselves in vain?
English NLT
Has not the LORD Almighty promised that the wealth of nations will turn to ashes? They work so hard, but all in vain!
English NRSV 1989 - Only for website
Is it not from the LORD of hosts that peoples labor only to feed the flames, and nations weary themselves for nothing?
English Passion Translation Bible 2020
I, Yahweh, Commander of Angel Armies, have decreed: The efforts of the nations are nothing but fuel for the fire, for all they have built will go up in smoke.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, is it not from the Lord of hosts that peoples labor only for fire, and nations weary themselves for naught?
English TL (The Living Bible) (1971)
Has not the Lord decreed that godless nations' gains will turn to ashes in their hands? They work so hard, but all in vain!
English Tyndale 1537
Shall not the LORD of Hosts bring this to pass, that the labourers of the people shall be brent with a great fire, and that the thing where upon the people have wearied themselves, shall be lost?