Habakkuk 2:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover [the bottom of] a sea.
English ASV
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
English Amplified
But [the time is coming when] the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea. [Isa. 11:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
But [the time is coming when] the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea. [Isa. 11:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the earth will be filled with the knowledge of the LORD’s glory, as the water covers the sea.
English Darby 1890 : Public Domain
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.
English EASY 2024
But people everywhere will one day recognize the Lord 's great glory. Those people will fill the whole earth, as the waters fill the sea.
English ERV 2006 - Only For Website
Then people everywhere will know about the Glory of the Lord. This news will spread just as water spreads out into the sea.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
English GNT (Good News Translation)
But the earth will be as full of the knowledge of the Lord 's glory as the seas are full of water.
English God's Word - GW 1995
But the earth will be filled with the knowledge of the Lord's glory like the water covers the sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the earth will be filled with the knowledge of the LORD's glory, as the waters cover the sea.
English KJV 1611
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
English LSB
For the earth will be filled With the knowledge of the glory of Yahweh, As the waters cover the sea.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the seas.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the LORD, As the waters cover the sea.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the earth shall be filled with the knowledge of the LORD'S glory as water covers the sea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For recognition of the LORD’s sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The oceans are full of water. In the same way, the earth will be filled with the knowledge of my glory.
English NIV
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
English NKJ 1982
For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the Lord, As the waters cover the sea.
English NLT
For the time will come when all the earth will be filled, as the waters fill the sea, with an awareness of the glory of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
English Passion Translation Bible 2020
Yet the entire earth is being filled with the revelation of the glory of Yahweh, just as waters fill the sea.
English RSV (Revised Standard Version)
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
English TL (The Living Bible) (1971)
(“The time will come when all the earth is filled, as the waters fill the sea, with an awareness of the glory of the Lord.)
English Tyndale 1537
For the earth shall be full of knowledge of the LORD's honour, like as the waters that cover the sea.