Habakkuk 2:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For violence [to] Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man`s blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
English ASV
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of mens blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
English Amplified
For the violence done to Lebanon will cover and overwhelm you; the destruction of the animals [which the violence frightened away] will terrify you on account of men's blood and the violence done to the land, to the city and all its inhabitants.
English Amplified Classic Bible 1987
For the violence done to Lebanon will cover and overwhelm you; the destruction of the animals [which the violence frightened away] will terrify you on account of men's blood and the violence done to the land, to the city and all its inhabitants.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For your violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you because of your human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.
English Darby 1890 : Public Domain
For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
English EASY 2024
You have done cruel things to the people in Lebanon. You destroyed their animals. The Lord will punish you for the things that you have done, and you will be very afraid. You have murdered people. You have destroyed the land and the towns and the people who live in them.
English ERV 2006 - Only For Website
You hurt many people in Lebanon and stole many animals there. So you will be afraid because of the people who died and because of the bad things you did to that country. You will be afraid because of what you did to those cities and to the people who lived there."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.
English GNT (Good News Translation)
You have cut down the forests of Lebanon; now you will be cut down. You killed its animals; now animals will terrify you. This will happen because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities.
English God's Word - GW 1995
The violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction done to the animals will terrify you because of the slaughter and violence done to lands, cities, and all their inhabitants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For [your] violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you, because of [your] human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.
English KJV 1611
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
English LSB
For the violence done to Lebanon will cover you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The violence done to Lebanon will cover you, as will the plunder of beasts that terrified them, because of the bloodshed of men and violence of the land, of the cities and all who live in them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the violence done to Lebanon shall cover you, and the destruction of the beasts shall terrify you; Because of men's blood shed, and violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The harm they have done to Lebanon will bring them down. Because they have killed so many animals, animals will terrify them. They have spilled man's blood. They have destroyed lands and cities and everyone in them.
English NIV
The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man's blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.
English NKJ 1982
For the violence done to Lebanon will cover you, And the plunder of beasts which made them afraid, Because of men’s blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it.
English NLT
You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down! You terrified the wild animals you caught in your traps. Now terror will strike you because of your murder and violence in cities everywhere!
English NRSV 1989 - Only for website
For the violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the animals will terrify you-- because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.
English Passion Translation Bible 2020
Your violent acts against Lebanon will violently overwhelm you. Since you killed its animals, animals will terrify you. For you have killed many people and acted violently against lands and cities and everyone in them.
English RSV (Revised Standard Version)
The violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the beasts will terrify you, for the blood of men and violence to the earth, to cities and all who dwell therein.
English TL (The Living Bible) (1971)
You cut down the forests of Lebanon—now you will be cut down! You terrified the wild animals you caught in your traps—now terror will strike you because of all your murdering and violence in cities everywhere.
English Tyndale 1537
For the wrong that thou hast done in Libanus, shall overwhelm thee, and the wild beasts shall make thee afraid: because of men's blood, and for the wrong done in the land, in the city, and to all such as dwell therein.