Habakkuk 2:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For yet the vision [is] for a season, And it breatheth for the end, and doth not lie, If it tarry, wait for it, For surely it cometh, it is not late.
English ASV
For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
English Amplified
For the vision is yet for an appointed time and it hastens to the end [fulfillment]; it will not deceive or disappoint. Though it tarry, wait [earnestly] for it, because it will surely come; it will not be behindhand on its appointed day. [Heb. 10:37, 38.]
English Amplified Classic Bible 1987
For the vision is yet for an appointed time and it hastens to the end [fulfillment]; it will not deceive or disappoint. Though it tarry, wait [earnestly] for it, because it will surely come; it will not be behindhand on its appointed day. [Heb. 10:37, 38.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the vision is yet for the appointed time; it testifies about the end and will not lie. Though it delays, wait for it, since it will certainly come and not be late.
English Darby 1890 : Public Domain
For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
English EASY 2024
What I will show you must happen at the time that I have decided. That is a future time, but it will certainly happen, as I have said. It may not happen very soon, but you must be patient. What I show you will certainly happen at the right time, so wait for it.
English ERV 2006 - Only For Website
This message is about a special time in the future. This message is about the end, and it will come true. Just be patient and wait for it. That time will come; it will not be late.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For still the vision awaits its appointed time; it hastens to the end- it will not lie. If it seems slow, wait for it; it will surely come; it will not delay.
English GNT (Good News Translation)
Put it in writing, because it is not yet time for it to come true. But the time is coming quickly, and what I show you will come true. It may seem slow in coming, but wait for it; it will certainly take place, and it will not be delayed.
English God's Word - GW 1995
The vision will still happen at the appointed time. It hurries toward its goal. It won't be a lie. If it's delayed, wait for it. It will certainly happen. It won't be late.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the vision is yet for the appointed time; it testifies about the end and will not lie. Though it delays, wait for it, since it will certainly come and not be late.
English KJV 1611
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
English LSB
For the vision is yet for the appointed time; It pants toward its end, and it will not lie. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come; it will not delay.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the vision is yet for an appointed time; but it speaks of the end, and does not lie. If it delays, wait for it; it will surely come, it will not delay.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the vision is yet for the appointed time; It hastens toward the goal and it will not fail. Though it tarries, wait for it; For it will certainly come, it will not delay.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the vision still has its time, presses on to fulfillment, and will not disappoint; If it delays, wait for it, it will surely come, it will not be late.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters will turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it will certainly come to pass — it will not arrive late.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The message I give you waits for the time I have appointed. It speaks about what is going to happen. And all of it will come true. It might take a while. But wait for it. You can be sure it will come. It will happen when I want it to.
English NIV
For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.
English NKJ 1982
For the vision is yet for an appointed time; But at the end it will speak, and it will not lie. Though it tarries, wait for it; Because it will surely come, It will not tarry.
English NLT
But these things I plan won't happen right away. Slowly, steadily, surely, the time approaches when the vision will be fulfilled. If it seems slow, wait patiently, for it will surely take place. It will not be delayed.
English NRSV 1989 - Only for website
For there is still a vision for the appointed time; it speaks of the end, and does not lie. If it seems to tarry, wait for it; it will surely come, it will not delay.
English Passion Translation Bible 2020
The vision still awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove to be false. When the appointed time comes, it will happen with breathless haste. Although it may seem slow, just be patient and wait. For it will surely come right on time.
English RSV (Revised Standard Version)
For still the vision awaits its time; it hastens to the end—it will not lie. If it seem slow, wait for it; it will surely come, it will not delay.
English TL (The Living Bible) (1971)
But these things I plan won't happen right away. Slowly, steadily, surely, the time approaches when the vision will be fulfilled. If it seems slow, do not despair, for these things will surely come to pass. Just be patient! They will not be overdue a single day!
English Tyndale 1537
for the vision is yet far off for a time, but at the last it shall come to pass, and not fail. And though he tarry, yet wait thou for him, for in very deed he will come, and not be slack.