Habakkuk 3:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, `Pause!` [With] rivers Thou dost cleave the earth.
English ASV
Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a sure word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
English Amplified
Your bow was made quite bare; sworn to the tribes [of Israel] by Your sure word were the rods of chastisement, scourges, and calamities. Selah [pause, and calmly think of that]! With rivers You cleaved the earth [bringing forth waters in dry places]. [Exod. 17:6; Num. 20:11.]
English Amplified Classic Bible 1987
Your bow was made quite bare; sworn to the tribes [of Israel] by Your sure word were the rods of chastisement, scourges, and calamities. Selah [pause, and calmly think of that]! With rivers You cleaved the earth [bringing forth waters in dry places]. [Exod. 17:6; Num. 20:11.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You took the sheath from your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers.
English Darby 1890 : Public Domain
Thy bow was made naked, The rods [of discipline] sworn according to [thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
English EASY 2024
You have prepared your bow. You are ready to shoot your arrows. You send rivers of water to cut the earth into pieces.
English ERV 2006 - Only For Website
Even then you showed your rainbow. It was proof of your agreement with the families of the earth. Selah And the dry land split the rivers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers.
English GNT (Good News Translation)
You got ready to use your bow, ready to shoot your arrows. Your lightning split open the earth.
English God's Word - GW 1995
You get your bow ready for action, for the arrows {you} promised. Selah You split the land with rivers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You took the sheath from Your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers.
English KJV 1611
Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
English LSB
Your bow was made bare; Rods were sworn unto battle by word. Selah. You split the earth with rivers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You made bare Your bow; oaths were the arrows at Your command. Selah You divided the earth with the rivers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Bared and ready is your bow, filled with arrows is your quiver. Into streams you split the earth;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth’s surface.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You got your bow ready to use. You asked for many arrows. [Selah You broke up the surface of the earth with rivers.
English NIV
You uncovered your bow, you called for many arrows. Selah You split the earth with rivers;
English NKJ 1982
Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. You divided the earth with rivers.
English NLT
You were commanding your weapons of power! You split open the earth with flowing rivers!
English NRSV 1989 - Only for website
You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command. Selah You split the earth with rivers.
English Passion Translation Bible 2020
Your bow is strung and ready for action, and with a word, you commission your arrows to hit their mark. You carved open the earth with rivers.
English RSV (Revised Standard Version)
Thou didst strip the sheath from thy bow, and put the arrows to the string. Thou didst cleave the earth with rivers.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then springs burst forth upon the earth at your command!
English Tyndale 1537
Thou shewdest thy bow openly, like as thou hadst promised with an oath unto the tribes. Selah. Thou didst divide the waters of the earth.