Haggai 1:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Is it time for you -- you! To dwell in your covered houses, And this house to lie waste?
English ASV
Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
English Amplified
Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house [of the Lord] lies in ruins?
English Amplified Classic Bible 1987
Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house [of the Lord] lies in ruins?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
English Darby 1890 : Public Domain
Is it time for you that ye should dwell in your wainscoted houses, while this house lieth waste?
English EASY 2024
‘You people are living in beautiful houses. But my temple is still just a heap of stones! It is time for you to do something about it!
English ERV 2006 - Only For Website
"You people think the right time has come for you to live in nice houses. You live in houses with beautiful wooden paneling on the walls, but the Lord's house is still in ruins.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
English GNT (Good News Translation)
“My people, why should you be living in well-built houses while my Temple lies in ruins?
English God's Word - GW 1995
"Is it time for you to live in your paneled houses while this house lies in ruins?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?"
English KJV 1611
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
English LSB
“Is it time for you yourselves to live in your paneled houses while this house lies waste?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Is it time for you yourselves to live in paneled houses, while this house lies in ruins?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house lies desolate?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is it time for you to dwell in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My temple is still destroyed. In spite of that, you are living in your houses that have beautiful wooden walls."
English NIV
"Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses, while this house remains a ruin?"
English NKJ 1982
“ Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple to lie in ruins?”
English NLT
"Why are you living in luxurious houses while my house lies in ruins?
English NRSV 1989 - Only for website
Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?
English Passion Translation Bible 2020
“ Really? Is this the right time for you to be living in your expensive houses while my house lies in ruins?
English RSV (Revised Standard Version)
“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Is it then the right time for you to live in luxurious homes, when the Temple lies in ruins?
English Tyndale 1537
Ye yourselves can find time to dwell in sealed(syled) houses, and shall this house lie waste?