Haggai 2:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now, be strong, O Zerubbabel, An affirmation of Jehovah, And be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest, And be strong, all ye people of the land, An affirmation of Jehovah, And do ye -- (for I [am] with you, An affirmation of Jehovah of Hosts) --
English ASV
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts,
English Amplified
Yet now be strong, alert, and courageous, O Zerubbabel, says the Lord; be strong, alert, and courageous, O Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, alert, and courageous, all you people of the land, says the Lord, and work! For I am with you, says the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet now be strong, alert, and courageous, O Zerubbabel, says the Lord; be strong, alert, and courageous, O Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, alert, and courageous, all you people of the land, says the Lord, and work! For I am with you, says the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But now be strong, O Zerubbabel, declares the Lord. Be strong, O Joshua son of Jehozadak, the high priest. And be strong, all you people of the land, declares the Lord. Work! For I am with you, declares the Lord of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even so, be strong, Zerubbabel — this is the LORD’s declaration. Be strong, Joshua son of Jehozadak, high priest. Be strong, all you people of the land — this is the LORD’s declaration. Work! For I am with you  — the declaration of the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
English EASY 2024
But now, Zerubbabel, be strong and brave! Joshua too, and all you people who belong here in Judah, be strong and brave! Now begin to work, because I am with you to help you. That is what I, the Almighty Lord, say to you.
English ERV 2006 - Only For Website
But now, Zerubbabel, the Lord says, "Don't be discouraged!" And to the high priest, Joshua son of Jehozadak, the Lord says, "Don't be discouraged!" To everyone in this country, the Lord says, "Don't be discouraged! Continue this work, because I am with you!" This is what the Lord All- Powerful said!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the LORD. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the LORD. Work, for I am with you, declares the LORD of hosts,
English GNT (Good News Translation)
But now don't be discouraged, any of you. Do the work, for I am with you.
English God's Word - GW 1995
"But now, Zerubbabel, be strong," declares the Lord. "Chief Priest Joshua (son of Jehozadak), be strong. Everyone in the land, be strong," declares the Lord. "Work, because I am with you," declares the Lord of Armies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even so, be strong, Zerubbabel"-- the LORD's declaration. "Be strong, Joshua son of Jehozadak, high priest. Be strong, all you people of the land"-- the LORD's declaration. "Work! For I am with you"-- the declaration of the LORD of Hosts.
English KJV 1611
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts:
English LSB
But now, be strong, Zerubbabel,’ declares Yahweh, ‘be strong also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land, be strong,’ declares Yahweh, ‘and work; for I am with you,’ declares Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet now be strong, O Zerubbabel, says the Lord, and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong all you people of the land, says the Lord. Work, for I am with you, says the Lord of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But now take courage, Zerubbabel,' declares the LORD, 'take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,' declares the LORD, 'and work; for I am with you,' declares the LORD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But now take courage, Zerubbabel, says the LORD, and take courage, Joshua, high priest, son of Jehozadak, And take courage, all you people of the land, says the LORD, and work! For I am with you, says the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even so, take heart, Zerubbabel,’ says the LORD. ‘Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you citizens of the land,’ says the LORD, ‘and begin to work. For I am with you,’ says the LORD who rules over all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But be strong, Zerubbabel,' announces the Lord. 'Be strong, Jeshua. Be strong, all of you people in the land,' announces the Lord. 'Start rebuilding. I am with you,' announces the Lord who rules over all.
English NIV
But now be strong, O Zerubbabel,' declares the LORD. 'Be strong, O Joshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,' declares the LORD, 'and work. For I am with you,' declares the LORD Almighty.
English NKJ 1982
Yet now be strong, Zerubbabel,’ says the Lord; ‘and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,’ says the Lord, ‘and work; for I am with you,’ says the Lord of hosts.
English NLT
But now take courage, Zerubbabel, says the LORD. Take courage, Jeshua son of Jehozadak, the high priest. Take courage, all you people still left in the land, says the LORD. Take courage and work, for I am with you, says the LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the LORD; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the LORD; work, for I am with you, says the LORD of hosts,
English Passion Translation Bible 2020
“I, Yahweh say to you, Zerubbabel, be courageous! Joshua, son of Jehozadak, high priest, be courageous! All you living in the land, take heart! Go to work, for I am with you, says Yahweh, Commander of Angel Armies.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,
English TL (The Living Bible) (1971)
But take courage, O Zerubbabel and Joshua and all the people; take courage and work, for I am with you, says the Lord Almighty.
English Tyndale 1537
Nevertheless be of good cheer, O Zorobabel (sayeth the LORD) be of good comfort, O Jesua thou son of Josedech, high priest: take good hearts unto you also, all ye people of the land, sayeth the LORD of Hosts