Haggai 2:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.
English ASV
according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
English Amplified
According to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit stands and abides in the midst of you; fear not.
English Amplified Classic Bible 1987
According to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit stands and abides in the midst of you; fear not.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the promise I made to you when you came out of Egypt. And My Spirit remains among you; do not be afraid.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and my Spirit is present among you; don’t be afraid.’”
English Darby 1890 : Public Domain
The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not.
English EASY 2024
Do not be afraid. Remember that I made a promise to your ancestors when I brought them out of Egypt. I promised them that I would be with them. My Spirit is now with you too.
English ERV 2006 - Only For Website
"'I made an agreement with you when you left Egypt, and I have kept my promise. My Spirit is with you, so don't be afraid!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.
English GNT (Good News Translation)
When you came out of Egypt, I promised that I would always be with you. I am still with you, so do not be afraid.
English God's Word - GW 1995
"This is the promise I made to you when you came out of Egypt. My Spirit remains with you. Don't be afraid.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"[This is] the promise I made to you when you came out of Egypt, and My Spirit is present among you; don't be afraid."
English KJV 1611
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
English LSB
‘As for the promise which I cut with you when you came out of Egypt, My Spirit is standing in your midst; do not fear!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
According to the covenant that I made with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you. Do not fear.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is the pact that I made with you when you came out of Egypt, And my spirit continues in your midst; do not fear!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my spirit even now testifies to you.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
'That is what I promised you when you came out of Egypt. My Spirit continues to be with you. So do not be afraid.' "
English NIV
'This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.'
English NKJ 1982
‘ According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!’
English NLT
My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.
English NRSV 1989 - Only for website
according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.
English Passion Translation Bible 2020
I, Yahweh, will keep the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit is still present among you, so be fearless.
English RSV (Revised Standard Version)
according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My Spirit abides among you; fear not.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I promised when you left Egypt that my Spirit would remain among you; so don't be afraid.' “
English Tyndale 1537
and do according to the word (for I am with you, sayeth the LORD of Hosts) like as I agreed with you, when ye came out of the land of Egypt: and my spirit shall be among you, fear ye not.