Hebrews 1:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And unto which of the messengers said He ever, `Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?`
English ASV
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?
English Amplified
Besides, to which of the angels has He ever said, Sit at My right hand [associated with Me in My royal dignity] till I make your enemies a stool for your feet? [Ps. 110:1.]
English Amplified Classic Bible 1987
Besides, to which of the angels has He ever said, Sit at My right hand [associated with Me in My royal dignity] till I make your enemies a stool for your feet? [Ps. 110:1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet to which of the angels did God ever say: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet”?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now to which of the angels has he ever said: Sit at my right hand until I make your enemies your footstool?
English Darby 1890 : Public Domain
But as to which of the angels said he ever, Sit at my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet?
English EASY 2024
Also, God has never said this to any of the angels: ‘Sit at my right side until I win against your enemies completely. Then you will be able to put your feet on them.’
English ERV 2006 - Only For Website
And God never said this to an angel: "Sit at my right side until I put your enemies under your power. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And to which of the angels has he ever said, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
English GNT (Good News Translation)
God never said to any of his angels: “Sit here at my right side until I put your enemies as a footstool under your feet.”
English God's Word - GW 1995
But God never said to any of the angels, "Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now to which of the angels has He ever said: Sit at My right hand until I make Your enemies Your footstool?
English KJV 1611
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
English LSB
But to which of the angels has He ever said, “Sit at My right hand, Until I put Your enemies As a footstool for Your feet”?
English MEV 2014 (Modern English Version)
But to which of the angels did He at any time say: “Sit at My right hand, until I make Your enemies Your footstool”?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But to which of the angels has He ever said, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET"?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But to which of the angels has he ever said: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool"?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But to which of the angels has he ever said, “ Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet ”?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God never said to an angel, "Sit at my right hand until I put your enemies under your control." --(Psalm 110:1)
English NIV
To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
English NKJ 1982
But to which of the angels has He ever said: “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool”?
English NLT
And God never said to an angel, as he did to his Son, "Sit in honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."
English NRSV 1989 - Only for website
But to which of the angels has he ever said, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
English Passion Translation Bible 2020
And God has never said this to any of his angels: “Take your seat next to me at my right hand until I force your whispering enemies to be a rug under your feet.”
English RSV (Revised Standard Version)
But to what angel has he ever said, “Sit at my right hand till I make thy enemies a stool for thy feet”?
English TL (The Living Bible) (1971)
And did God ever say to an angel, as he does to his Son, “Sit here beside me in honor until I crush all your enemies beneath your feet“?
English Tyndale 1537
Unto which of the angels said he at any time? Sit on my right hand till I make thine enemies thy footstool.