Hebrews 10:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,
English ASV
But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;
English Amplified
But be ever mindful of the days gone by in which, after you were first spiritually enlightened, you endured a great and painful struggle,
English Amplified Classic Bible 1987
But be ever mindful of the days gone by in which, after you were first spiritually enlightened, you endured a great and painful struggle,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Remember the early days that you were in the light. In those days, you endured a great conflict in the face of suffering.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.
English Darby 1890 : Public Domain
But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;
English EASY 2024
Remember what happened to you in those early days. When you first understood the message about Christ, you had many troubles. But you continued to be strong.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember the days when you first learned the truth. You had a hard struggle with much suffering, but you continued strong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,
English GNT (Good News Translation)
Remember how it was with you in the past. In those days, after God's light had shone on you, you suffered many things, yet were not defeated by the struggle.
English God's Word - GW 1995
Remember the past, when you first learned the truth. You endured a lot of hardship and pain.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.
English KJV 1611
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
English LSB
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Remember the former days, after you were enlightened, in which you endured a great struggle of afflictions.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Remember the days past when, after you had been enlightened, you endured a great contest of suffering.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember those earlier days after you received the light. At that time you stood firm in a great struggle. You did it even in the face of suffering.
English NIV
Remember those earlier days after you had received the light, when you stood your ground in a great contest in the face of suffering.
English NKJ 1982
But recall the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings:
English NLT
Don't ever forget those early days when you first learned about Christ. Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering.
English NRSV 1989 - Only for website
But recall those earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,
English Passion Translation Bible 2020
Don’t you remember those days right after the Light shined in your hearts? You endured a great marathon season of suffering hardships, yet you stood your ground.
English RSV (Revised Standard Version)
But recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't ever forget those wonderful days when you first learned about Christ. Remember how you kept right on with the Lord even though it meant terrible suffering.
English Tyndale 1537
Call to remembrance the days that are passed in the which, after ye had received light, ye abode(endured) a great fight in adversities,