Hebrews 11:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
By faith, concerning coming things, Isaac did bless Jacob and Esau;
English ASV
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
English Amplified
[With eyes of] faith Isaac, looking far into the future, invoked blessings upon Jacob and Esau. [Gen. 27:27-29, 39, 40.]
English Amplified Classic Bible 1987
[With eyes of] faith Isaac, looking far into the future, invoked blessings upon Jacob and Esau. [Gen. 27:27-29, 39, 40.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
English Darby 1890 : Public Domain
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
English EASY 2024
Isaac himself also believed God. As a result of his faith, he asked God to bless his sons, Jacob and Esau. He trusted that God would help them in the future.
English ERV 2006 - Only For Website
Isaac blessed the future of Jacob and Esau. He did that because he had faith.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By faith Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau.
English GNT (Good News Translation)
It was faith that made Isaac promise blessings for the future to Jacob and Esau.
English God's Word - GW 1995
Faith led Isaac to bless Jacob and Esau.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
English KJV 1611
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
English LSB
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.
English MEV 2014 (Modern English Version)
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By faith regarding things still to come Isaac blessed Jacob and Esau.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By faith also Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Isaac had faith. So he blessed Jacob and Esau. He told them what was ahead for them.
English NIV
By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future.
English NKJ 1982
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
English NLT
It was by faith that Isaac blessed his two sons, Jacob and Esau. He had confidence in what God was going to do in the future.
English NRSV 1989 - Only for website
By faith Isaac invoked blessings for the future on Jacob and Esau.
English Passion Translation Bible 2020
The power of faith prompted Isaac to impart a blessing to his sons, Jacob and Esau, concerning their prophetic destinies.
English RSV (Revised Standard Version)
By faith Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau.
English TL (The Living Bible) (1971)
It was by faith that Isaac knew God would give future blessings to his two sons, Jacob and Esau.
English Tyndale 1537
In faith Isaac blessed Jacob and Esau, as concerning things to come.