Hebrews 11:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
English ASV
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
English Amplified
[Urged on] by faith the people crossed the Red Sea as [though] on dry land, but when the Egyptians tried to do the same thing they were swallowed up [by the sea]. [Exod. 14:21-31.]
English Amplified Classic Bible 1987
[Urged on] by faith the people crossed the Red Sea as [though] on dry land, but when the Egyptians tried to do the same thing they were swallowed up [by the sea]. [Exod. 14:21-31.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.
English Darby 1890 : Public Domain
By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
English EASY 2024
Because of their faith, Israel's people walked across the Red Sea. They walked through there as if they were walking on dry land. But when the soldiers from Egypt tried to go across the same place, they drowned.
English ERV 2006 - Only For Website
And God's people all walked through the Red Sea as if it were dry land. They were able to do this because they had faith. But when the Egyptians tried to follow them, they were drowned.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By faith the people crossed the Red Sea as if on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
English GNT (Good News Translation)
It was faith that made the Israelites able to cross the Red Sea as if on dry land; when the Egyptians tried to do it, the water swallowed them up.
English God's Word - GW 1995
Faith caused the people to go through the Red Sea as if it were dry land. The Egyptians also tried this, but they drowned.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.
English KJV 1611
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
English LSB
By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land, and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.
English MEV 2014 (Modern English Version)
By faith they passed through the Red Sea as on dry land, which the Egyptians attempted to do, but were drowned.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By faith they crossed the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted it they were drowned.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people had faith. So they passed through the Red Sea. They went through it as if it were dry land. The Egyptians tried to do it also. But they drowned.
English NIV
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
English NKJ 1982
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
English NLT
It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians followed, they were all drowned.
English NRSV 1989 - Only for website
By faith the people passed through the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted to do so they were drowned.
English Passion Translation Bible 2020
Faith opened the way for the Hebrews to cross the Red Sea as if on dry land, but when the Egyptians tried to cross they were swallowed up and drowned!
English RSV (Revised Standard Version)
By faith the people crossed the Red Sea as if on dry land; but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
English TL (The Living Bible) (1971)
The people of Israel trusted God and went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians chasing them tried it, they all were drowned.
English Tyndale 1537
By faith they passed thorow the reed sea as by dry land, which when the egyptians had assayed to do, they were drowned.