Hebrews 11:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.
English ASV
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
English Amplified
[Prompted] by faith Rahab the prostitute was not destroyed along with those who refused to believe and obey, because she had received the spies in peace [without enmity]. [Josh. 2:1-21; 6:22-25.]
English Amplified Classic Bible 1987
[Prompted] by faith Rahab the prostitute was not destroyed along with those who refused to believe and obey, because she had received the spies in peace [without enmity]. [Josh. 2:1-21; 6:22-25.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By faith Rahab the prostitute welcomed the spies in peace and didn’t perish with those who disobeyed.
English Darby 1890 : Public Domain
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
English EASY 2024
Rahab, who had been a prostitute in Jericho, also trusted God. She helped the men from Israel who had secretly come to the city earlier. Rahab welcomed them into her home. As a result of her faith, she did not die with all the other people in Jericho who did not obey God.
English ERV 2006 - Only For Website
And Rahab, the prostitute, welcomed the Israelite spies like friends. And because of her faith, she was not killed with the ones who refused to obey.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies.
English GNT (Good News Translation)
It was faith that kept the prostitute Rahab from being killed with those who disobeyed God, for she gave the Israelite spies a friendly welcome.
English God's Word - GW 1995
Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
By faith Rahab the prostitute received the spies in peace and didn't perish with those who disobeyed.
English KJV 1611
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
English LSB
By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after welcoming the spies in peace.
English MEV 2014 (Modern English Version)
By faith the prostitute Rahab, when she received the spies with peace, did not perish with those who did not believe.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By faith Rahab the harlot did not perish with the disobedient, for she had received the spies in peace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Rahab, the prostitute, had faith. So she welcomed the spies. That's why she wasn't killed with those who didn't obey God.
English NIV
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.
English NKJ 1982
By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
English NLT
It was by faith that Rahab the prostitute did not die with all the others in her city who refused to obey God. For she had given a friendly welcome to the spies.
English NRSV 1989 - Only for website
By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had received the spies in peace.
English Passion Translation Bible 2020
Faith provided a way of escape for Rahab the prostitute, avoiding the destruction of the unbelievers, because she received the Hebrew spies in peace.
English RSV (Revised Standard Version)
By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, because she had given friendly welcome to the spies.
English TL (The Living Bible) (1971)
By faith—because she believed in God and his power—Rahab the harlot did not die with all the others in her city when they refused to obey God, for she gave a friendly welcome to the spies.
English Tyndale 1537
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not,(unbelievers) after(when) she had received the spies to lodging peaceably.