Hebrews 12:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;
English ASV
looking carefully lest there be any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled;
English Amplified
Exercise foresight and be on the watch to look [after one another], to see that no one falls back from and fails to secure God's grace (His unmerited favor and spiritual blessing), in order that no root of resentment (rancor, bitterness, or hatred) shoots forth and causes trouble and bitter torment, and the many become contaminated and defiled by it--
English Amplified Classic Bible 1987
Exercise foresight and be on the watch to look [after one another], to see that no one falls back from and fails to secure God's grace (His unmerited favor and spiritual blessing), in order that no root of resentment (rancor, bitterness, or hatred) shoots forth and causes trouble and bitter torment, and the many become contaminated and defiled by it–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
See to it that no one falls short of the grace of God, and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and defiling many.
English Darby 1890 : Public Domain
watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;
English EASY 2024
Remember that God is very kind. Nobody should refuse to let God help them. Make sure that nobody among you causes trouble so that people turn against God. A person who is angry against God is like poison. He spoils many other people's lives so that God does not accept them.
English ERV 2006 - Only For Website
Be careful that no one fails to get God's grace. Be careful that no one loses their faith and becomes like a bitter weed growing among you. Someone like that can ruin your whole group.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no "root of bitterness" springs up and causes trouble, and by it many become defiled;
English GNT (Good News Translation)
Guard against turning back from the grace of God. Let no one become like a bitter plant that grows up and causes many troubles with its poison.
English God's Word - GW 1995
Make sure that everyone has kindness from God so that bitterness doesn't take root and grow up to cause trouble that corrupts many of you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
See to it that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.
English KJV 1611
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
English LSB
seeing to it that no one falls short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;
English MEV 2014 (Modern English Version)
watching diligently so that no one falls short of the grace of God, lest any root of bitterness spring up to cause trouble, and many become defiled by it,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
See to it that no one be deprived of the grace of God, that no bitter root spring up and cause trouble, through which many may become defiled,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Be sure that no one misses God's grace. See to it that a bitter plant doesn't grow up. If it does, it will cause trouble. And it will pollute many people.
English NIV
See to it that no one misses the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.
English NKJ 1982
looking carefully lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;
English NLT
Look after each other so that none of you will miss out on the special favor of God. Watch out that no bitter root of unbelief rises up among you, for whenever it springs up, many are corrupted by its poison.
English NRSV 1989 - Only for website
See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no root of bitterness springs up and causes trouble, and through it many become defiled.
English Passion Translation Bible 2020
Watch over each other to make sure that no one misses the revelation of God’s grace. And make sure no one lives with a root of bitterness sprouting within them which will only cause trouble and poison the hearts of many.
English RSV (Revised Standard Version)
See to it that no one fail to obtain the grace of God; that no “root of bitterness” spring up and cause trouble, and by it the many become defiled;
English TL (The Living Bible) (1971)
Look after each other so that not one of you will fail to find God's best blessings. Watch out that no bitterness takes root among you, for as it springs up it causes deep trouble, hurting many in their spiritual lives.
English Tyndale 1537
And see(look to) that no man be destitute of the grace of God, lest any(and that no) root(rote) of bitterness(bitter rote) spring up and trouble:(cause disquiteness) and thereby many be defiled.