Hebrews 12:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For ye came not near to the mount touched and scorched with fire, and to blackness, and darkness, and tempest,
English ASV
For ye are not come unto a mount that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,
English Amplified
For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a [material] mountain that can be touched, [a mountain] that is ablaze with fire, and to gloom and darkness and a raging storm,
English Amplified Classic Bible 1987
For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a [material] mountain that can be touched, [a mountain] that is ablaze with fire, and to gloom and darkness and a raging storm,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For you have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom, and storm;
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
English Darby 1890 : Public Domain
For ye have not come to [the mount] that might be touched and was all on fire, and to obscurity, and darkness, and tempest,
English EASY 2024
You have come near to God. But you have not come to a place that you can touch, like Mount Sinai. That mountain burned with fire. But where the people stood, it was completely dark. They could not see at all. There was also a very strong wind and a storm.
English ERV 2006 - Only For Website
You have not come to a place that can be seen and touched, like the mountain the people of Israel saw, which was burning with fire and covered with darkness, gloom, and storms.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest
English GNT (Good News Translation)
You have not come, as the people of Israel came, to what you can feel, to Mount Sinai with its blazing fire, the darkness and the gloom, the storm,
English God's Word - GW 1995
You have not come to something that you can feel, to a blazing fire, to darkness, to gloom, to a storm,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
English KJV 1611
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
English LSB
For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have not come to a mountain that can be touched and that burned with fire, and to blackness and darkness and storm,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You have not approached that which could be touched and a blazing fire and gloomy darkness and storm
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you have not come to something that can be touched, to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You haven't come to a mountain that can be touched. You haven't come to a mountain that is burning with fire. You haven't come to darkness, gloom and storm.
English NIV
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
English NKJ 1982
For you have not come to the mountain that may be touched and that burned with fire, and to blackness and darkness and tempest,
English NLT
You have not come to a physical mountain, to a place of flaming fire, darkness, gloom, and whirlwind, as the Israelites did at Mount Sinai when God gave them his laws.
English NRSV 1989 - Only for website
You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
English Passion Translation Bible 2020
For we are not coming, as Moses did, to a physical mountain with its burning fire, thick clouds of darkness and gloom, and with a raging whirlwind.
English RSV (Revised Standard Version)
For you have not come to what may be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
English TL (The Living Bible) (1971)
You have not had to stand face to face with terror, flaming fire, gloom, darkness, and a terrible storm as the Israelites did at Mount Sinai when God gave them his laws.
English Tyndale 1537
For ye are not come unto the mount that is(can be) touched, and unto burning fire, nor yet to mist and darkness and tempest of weather,