Hebrews 12:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and, (so terrible was the sight,) Moses said, `I am fearful exceedingly, and trembling.`
English ASV
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:
English Amplified
In fact, so awful and terrifying was the [phenomenal] sight that Moses said, I am terrified (aghast and trembling with fear). [Deut. 9:19.]
English Amplified Classic Bible 1987
In fact, so awful and terrifying was the [phenomenal] sight that Moses said, I am terrified (aghast and trembling with fear). [Deut. 9:19.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The sight was so terrifying that even Moses said, “I am trembling with fear.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The appearance was so terrifying that Moses said, I am trembling with fear.
English Darby 1890 : Public Domain
and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;)
English EASY 2024
Even Moses was very afraid when he saw God's great power. He said, ‘I am full of fear!’
English ERV 2006 - Only For Website
What they saw was so terrible that Moses said, "I am shaking with fear."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, "I tremble with fear."
English GNT (Good News Translation)
The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling and afraid!”
English God's Word - GW 1995
The sight was so terrifying that even Moses said he was trembling and afraid.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And the appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling.)
English KJV 1611
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
English LSB
And so terrible was what appeared, that Moses said, “I am full of fear and trembling.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
So terrible was the sight that Moses said, “I am terrified and trembling.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Indeed, so fearful was the spectacle that Moses said, "I am terrified and trembling."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In fact, the scene was so terrifying that Moses said, “ I shudder with fear.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The sight was terrifying. Moses said, "I am trembling with fear."--(Deuteronomy 9:19)
English NIV
The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
English NKJ 1982
And so terrifying was the sight that Moses said, “I am exceedingly afraid and trembling.”)
English NLT
Moses himself was so frightened at the sight that he said, "I am terrified and trembling."
English NRSV 1989 - Only for website
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, "I tremble with fear.")
English Passion Translation Bible 2020
The astounding phenomena Moses witnessed caused him to shudder with fear and he could only say, “I am trembling in terror!”
English RSV (Revised Standard Version)
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Moses himself was so frightened at the sight that he shook with terrible fear.
English Tyndale 1537
even so terrible was the sight which appeared. Moses said I fear and quake.