Hebrews 13:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
we have an altar, of which to eat they have no authority who the tabernacle are serving,
English ASV
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
English Amplified
We have an altar from which those who serve and worship in the tabernacle have no right to eat.
English Amplified Classic Bible 1987
We have an altar from which those who serve and worship in the tabernacle have no right to eat.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We have an altar from which those who serve at the tabernacle have no right to eat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
We have an altar from which those who worship at the tabernacle do not have a right to eat.
English Darby 1890 : Public Domain
We have an altar of which they have no right to eat who serve the tabernacle;
English EASY 2024
Jesus Christ is the sacrifice that saves us. Jewish priests do not have the authority to receive anything from his sacrifice.
English ERV 2006 - Only For Website
We have a sacrifice. And those priests who serve in the Holy Tent cannot eat from the sacrifice we have.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
English GNT (Good News Translation)
The priests who serve in the Jewish place of worship have no right to eat any of the sacrifice on our altar.
English God's Word - GW 1995
Those who serve at the tent have no right to eat what is sacrificed at our altar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We have an altar from which those who serve the tabernacle do not have a right to eat.
English KJV 1611
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
English LSB
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no authority to eat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some worship at the holy tent. But we have an altar that they have no right to eat from.
English NIV
We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
English NKJ 1982
We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat.
English NLT
We have an altar from which the priests in the Temple on earth have no right to eat.
English NRSV 1989 - Only for website
We have an altar from which those who officiate in the tent have no right to eat.
English Passion Translation Bible 2020
We feast on a sacrifice at our spiritual altar, but those who serve as priests in the old system of worship have no right to eat of it.
English RSV (Revised Standard Version)
We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
English TL (The Living Bible) (1971)
We have an altar—the cross where Christ was sacrificed—where those who continue to seek salvation by obeying Jewish laws can never be helped.
English Tyndale 1537
We have an altar whereof they may not eat(they have no power to eat) which serve in the tabernacle.