Hebrews 13:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Be mindful of those leading you, who did speak to you the word of God, whose faith -- considering the issue of the behaviour -- be imitating,
English ASV
Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.
English Amplified
Remember your leaders and superiors in authority [for it was they] who brought to you the Word of God. Observe attentively and consider their manner of living (the outcome of their well-spent lives) and imitate their faith (their conviction that God exists and is the Creator and Ruler of all things, the Provider and Bestower of eternal salvation through Christ, and their leaning of the entire human personality on God in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness).
English Amplified Classic Bible 1987
Remember your leaders and superiors in authority [for it was they] who brought to you the Word of God. Observe attentively and consider their manner of living (the outcome of their well-spent lives) and imitate their faith (their conviction that God exists and is the Creator and Ruler of all things, the Provider and Bestower of eternal salvation through Christ, and their leaning of the entire human personality on God in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Remember your leaders who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Remember your leaders who have spoken God’s word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.
English Darby 1890 : Public Domain
Remember your leaders who have spoken to you the word of God; and considering the issue of their conversation, imitate their faith.
English EASY 2024
Remember your leaders, who taught God's message to you. Think about the way in which they have lived and the good things that they have done. They have trusted God, so you should have faith like they have.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember your leaders. They taught God's message to you. Remember how they lived and died, and copy their faith.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Remember your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and imitate their faith.
English GNT (Good News Translation)
Remember your former leaders, who spoke God's message to you. Think back on how they lived and died, and imitate their faith.
English God's Word - GW 1995
Remember your leaders who have spoken God's word to you. Think about how their lives turned out, and imitate their faith.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Remember your leaders who have spoken God's word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.
English KJV 1611
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
English LSB
Remember your leaders, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Remember those who rule over you, who have proclaimed to you the word of God. Follow their faith, considering the results it has produced in their lives.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Remember your leaders who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember your leaders. They spoke God's word to you. Think about the results of their way of life. Copy their faith.
English NIV
Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
English NKJ 1982
Remember those who rule over you, who have spoken the word of God to you, whose faith follow, considering the outcome of their conduct.
English NLT
Remember your leaders who first taught you the word of God. Think of all the good that has come from their lives, and trust the Lord as they do.
English NRSV 1989 - Only for website
Remember your leaders, those who spoke the word of God to you; consider the outcome of their way of life, and imitate their faith.
English Passion Translation Bible 2020
Don’t forget the example of your spiritual leaders who have spoken God’s messages to you, take a close look at how their lives ended, and then follow their walk of faith.
English RSV (Revised Standard Version)
Remember your leaders, those who spoke to you the word of God; consider the outcome of their life, and imitate their faith.
English TL (The Living Bible) (1971)
Remember your leaders who have taught you the Word of God. Think of all the good that has come from their lives, and try to trust the Lord as they do.
English Tyndale 1537
Remember them which have the oversight of you, which have declared unto you the word of God: consider the conversation of their living, and counterfeit their faith.(The end of whose conversation see that ye look upon, and follow their faith.)