Hebrews 2:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because of this it behoveth [us] more abundantly to take heed to the things heard, lest we may glide aside,
English ASV
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things that were heard, lest haply we drift away from them.
English Amplified
SINCE ALL this is true, we ought to pay much closer attention than ever to the truths that we have heard, lest in any way we drift past [them] and slip away.
English Amplified Classic Bible 1987
SINCE ALL this is true, we ought to pay much closer attention than ever to the truths that we have heard, lest in any way we drift past [them] and slip away.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We must pay closer attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For this reason, we must pay attention all the more to what we have heard, so that we will not drift away.
English Darby 1890 : Public Domain
For this reason we should give heed more abundantly to the things [we have] heard, lest in any way we should slip away.
English EASY 2024
So we must be very careful. We must continue to remember the message that we have heard about God's Son. Then we will not go in the wrong direction, and turn away from God.
English ERV 2006 - Only For Website
So we must be more careful to follow what we were taught. We must be careful so that we will not be pulled away from the true way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
English GNT (Good News Translation)
That is why we must hold on all the more firmly to the truths we have heard, so that we will not be carried away.
English God's Word - GW 1995
For this reason we must pay closer attention to what we have heard. Then we won't drift away {from the truth}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
We must therefore pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
English KJV 1611
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
English LSB
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, lest we drift away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore we should be more attentive to what we have heard, lest we drift away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, we must attend all the more to what we have heard, so that we may not be carried away.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So we must pay more careful attention to what we have heard. Then we will not drift away from it.
English NIV
We must pay more careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
English NKJ 1982
Therefore we must give the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away.
English NLT
So we must listen very carefully to the truth we have heard, or we may drift away from it.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
English Passion Translation Bible 2020
This is why it is so crucial that we be all the more engaged and attentive to the truths that we have heard so that we do not drift off course.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore we must pay the closer attention to what we have heard, lest we drift away from it.
English TL (The Living Bible) (1971)
So we must listen very carefully to the truths we have heard, or we may drift away from them.
English Tyndale 1537
Wherefore we ought much more to attend unto those(to give the more heed to the) things which we have heard, lest we perish.