Hebrews 2:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For not to messengers did He subject the coming world, concerning which we speak,
English ASV
For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
English Amplified
For it was not to angels that God subjected the habitable world of the future, of which we are speaking.
English Amplified Classic Bible 1987
For it was not to angels that God subjected the habitable world of the future, of which we are speaking.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For it is not to angels that He has subjected the world to come, about which we are speaking.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For he has not subjected to angels the world to come that we are talking about.
English Darby 1890 : Public Domain
For he has not subjected to angels the habitable world which is to come, of which we speak;
English EASY 2024
We are speaking about the new world that will come. God did not choose angels to rule over that world.
English ERV 2006 - Only For Website
God did not choose angels to be the rulers over the new world that was coming. That future world is the world we have been talking about.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
English GNT (Good News Translation)
God has not placed the angels as rulers over the new world to come—the world of which we speak.
English God's Word - GW 1995
He didn't put the world that will come (about which we are talking) under the angels' control.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For He has not subjected to angels the world to come that we are talking about.
English KJV 1611
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
English LSB
For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For it was not to the angels that He has subjected the world to come, of which we are speaking.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For it was not to angels that he subjected the world to come, of which we are speaking.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For he did not put the world to come, about which we are speaking, under the control of angels.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God has not put angels in charge of the world that is going to come. We are talking about that world.
English NIV
It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking.
English NKJ 1982
For He has not put the world to come, of which we speak, in subjection to angels.
English NLT
And furthermore, the future world we are talking about will not be controlled by angels.
English NRSV 1989 - Only for website
Now God did not subject the coming world, about which we are speaking, to angels.
English Passion Translation Bible 2020
For God will not place the coming world, of which we speak, under the government of angels.
English RSV (Revised Standard Version)
For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the future world we are talking about will not be controlled by angels.
English Tyndale 1537
He hath not unto the angels put in subjection the world to come, whereof we speak: