Hebrews 2:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
all things Thou didst put in subjection under his feet,` for in the subjecting to him the all things, nothing did He leave to him unsubjected, and now not yet do we see the all things subjected to him,
English ASV
Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him.
English Amplified
For You have put everything in subjection under his feet. Now in putting everything in subjection to man, He left nothing outside [of man's] control. But at present we do not yet see all things subjected to him [man].
English Amplified Classic Bible 1987
For You have put everything in subjection under his feet. Now in putting everything in subjection to man, He left nothing outside [of man's] control. But at present we do not yet see all things subjected to him [man].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and placed everything under his feet.” When God subjected all things to him, He left nothing outside of his control. Yet at present we do not see everything subject to him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and subjected everything under his feet. For in subjecting everything to him, he left nothing that is not subject to him. As it is, we do not yet see everything subjected to him.
English Darby 1890 : Public Domain
thou hast subjected all things under his feet. For in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him. But now we see not yet all things subjected to *him*,
English EASY 2024
You caused them to rule over everything.’ It says that God has caused people to rule over everything. That means that there is nothing that people do not have authority over. But at this time, we do not yet see that people rule over everything.
English ERV 2006 - Only For Website
You put everything under his control. " If God put everything under his control, then there was nothing left that he did not rule. But we don't yet see him ruling over everything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
putting everything in subjection under his feet." Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. At present, we do not yet see everything in subjection to him.
English GNT (Good News Translation)
and made them rulers over all things.” It says that God made them “rulers over all things”; this clearly includes everything. We do not, however, see human beings ruling over all things now.
English God's Word - GW 1995
You put everything under his control." When God put everything under his Son's control, nothing was left out. However, at the present time we still don't see everything under his Son's control.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and subjected everything under his feet. For in subjecting everything to him, He left nothing not subject to him. As it is, we do not yet see everything subjected to him.
English KJV 1611
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
English LSB
You have put all things in subjection under his feet.” For in subjecting all things to him, He left nothing that is not subject to him. But now we do not yet see all things subjected to him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have put all things in subjection under his feet.” For in subjecting all things under him, He left nothing that is not subjected to him. Yet now we do not see all things subject to him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
YOU HAVE PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET." For in subjecting all things to him, He left nothing that is not subject to him. But now we do not yet see all things subjected to him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
subjecting all things under his feet." In "subjecting" all things (to him), he left nothing not "subject to him." Yet at present we do not see "all things subject to him,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You put all things under his control.” For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have put everything under his control." --(Psalm 8:4-6) So God has put everything under him. Everything is under his control. We do not now see everything under his control.
English NIV
and put everything under his feet.? In putting everything under him, God left nothing that is not subject to him. Yet at present we do not see everything subject to him.
English NKJ 1982
You have put all things in subjection under his feet.” For in that He put all in subjection under him, He left nothing that is not put under him. But now we do not yet see all things put under him.
English NLT
You gave him authority over all things." Now when it says "all things," it means nothing is left out. But we have not yet seen all of this happen.
English NRSV 1989 - Only for website
subjecting all things under their feet." Now in subjecting all things to them, God left nothing outside their control. As it is, we do not yet see everything in subjection to them,
English Passion Translation Bible 2020
For you have placed everything under his authority. This means that God has left nothing outside the control of his Son, even if presently we have yet to see this accomplished.
English RSV (Revised Standard Version)
putting everything in subjection under his feet.” Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. As it is, we do not yet see everything in subjection to him.
English TL (The Living Bible) (1971)
And you have put him in complete charge of everything there is. Nothing is left out.“ We have not yet seen all of this take place,
English Tyndale 1537
Thou hast put all things in subjection under his feet. In that he put all things under him, he left nothing that is not put under him.