Hebrews 4:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief --
English ASV
Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience,
English Amplified
Seeing then that the promise remains over [from past times] for some to enter that rest, and that those who formerly were given the good news about it and the opportunity, failed to appropriate it and did not enter because of disobedience,
English Amplified Classic Bible 1987
Seeing then that the promise remains over [from past times] for some to enter that rest, and that those who formerly were given the good news about it and the opportunity, failed to appropriate it and did not enter because of disobedience,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,
English Darby 1890 : Public Domain
Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word,
English EASY 2024
So we see that there is still a chance for people to go to God's place of rest. But those people who first heard God's message in the wilderness refused to obey him. As a result, they did not arrive in his special place of rest.
English ERV 2006 - Only For Website
So the opportunity is still there for some to enter and enjoy God's rest. But those who first heard the good news about it did not enter, because they did not obey.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience,
English GNT (Good News Translation)
Those who first heard the Good News did not receive that rest, because they did not believe. There are, then, others who are allowed to receive it.
English God's Word - GW 1995
However, some people enter that place of rest. Those who heard the Good News in the past did not enter God's place of rest because they did not obey God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,
English KJV 1611
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
English LSB
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news proclaimed to them failed to enter because of disobedience,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Since therefore it remains for some to enter it, and they to whom it was first preached did not enter due to unbelief,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, since it remains that some will enter into it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is still true that some will enjoy that rest. But those who had the good news preached to them earlier didn't go in. That was because they didn't obey.
English NIV
It still remains that some will enter that rest, and those who formerly had the gospel preached to them did not go in, because of their disobedience.
English NKJ 1982
Since therefore it remains that some must enter it, and those to whom it was first preached did not enter because of disobedience,
English NLT
So God's rest is there for people to enter. But those who formerly heard the Good News failed to enter because they disobeyed God.
English NRSV 1989 - Only for website
Since therefore it remains open for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience,
English Passion Translation Bible 2020
Those who first heard the good news of deliverance failed to enter into that realm of faith’s rest because of their unbelieving hearts. Yet the fact remains that we still have the opportunity to enter into the faith-rest life and experience the fulfillment of the promise!
English RSV (Revised Standard Version)
Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news failed to enter because of disobedience,
English TL (The Living Bible) (1971)
Yet the promise remains and some get in—but not those who had the first chance, for they disobeyed God and failed to enter.
English Tyndale 1537
Seeing therefore it followeth that some must enter thereinto, and they to whom it was first preached, entered not therein for unbelief's sake.