Hebrews 4:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
again He doth limit a certain day, `To-day,` (in David saying, after so long a time,) as it hath been said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts,`
English ASV
he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.
English Amplified
Again He sets a definite day, [a new] Today, [and gives another opportunity of securing that rest] saying through David after so long a time in the words already quoted, Today, if you would hear His voice and when you hear it, do not harden your hearts. [Ps. 95:7, 8.]
English Amplified Classic Bible 1987
Again He sets a definite day, [a new] Today, [and gives another opportunity of securing that rest] saying through David after so long a time in the words already quoted, Today, if you would hear His voice and when you hear it, do not harden your hearts. [Ps. 95:7, 8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
he again specifies a certain day — today. He specified this speaking through David after such a long time: Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.
English Darby 1890 : Public Domain
again he determines a certain day, saying, in David, 'To-day,' after so long a time; (according as it has been said before), To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts.
English EASY 2024
So God chose another time for people to go to his place of rest. He called it ‘Today’. A long time after Moses, David spoke God's message. As we already know, he said: ‘You must listen when you hear God speak today. Do not refuse to obey him.’
English ERV 2006 - Only For Website
So God planned another special day. It is called "today." He spoke about that day through David a long time later using the words we quoted before: "If you hear God's voice today, don't be stubborn as you were in the past."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
again he appoints a certain day, "Today," saying through David so long afterward, in the words already quoted, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."
English GNT (Good News Translation)
This is shown by the fact that God sets another day, which is called “Today.” Many years later he spoke of it through David in the scripture already quoted: “If you hear God's voice today, do not be stubborn.”
English God's Word - GW 1995
So God set another day. That day is today. Many years after {your ancestors failed to enter that place of rest} God spoke about it through David in the passage already quoted: "If you hear God speak today, don't be stubborn."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
again, He specifies a certain day-- today-- speaking through David after such a long time, as previously stated: Today if you hear His voice, do not harden your hearts.
English KJV 1611
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
English LSB
He again determines a certain day, “Today,” saying through David after so long a time just as has been said before, “Today if you hear His voice, Do not harden your hearts.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
again He establishes a certain day, “Today,” saying through David, after so long a time, as it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He again fixes a certain day, "Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he once more set a day, "today," when long afterwards he spoke through David, as already quoted: "Oh, that today you would hear his voice: 'Harden not your hearts.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So God again ordains a certain day, “Today,” speaking through David after so long a time, as in the words quoted before, “ O, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So God again chose a certain day. He named it Today. He did that when he spoke through David a long time later. As it was said earlier, "Listen to his voice today. If you hear it, don't be stubborn." --(Psalm 95:7,8)
English NIV
Therefore God again set a certain day, calling it Today, when a long time later he spoke through David, as was said before: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."
English NKJ 1982
again He designates a certain day, saying in David, “Today,” after such a long time, as it has been said: “Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts.”
English NLT
So God set another time for entering his place of rest, and that time is today. God announced this through David a long time later in the words already quoted: "Today you must listen to his voice. Don't harden your hearts against him."
English NRSV 1989 - Only for website
again he sets a certain day-- "today"-- saying through David much later, in the words already quoted, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."
English Passion Translation Bible 2020
For God still has ordained a day for us to enter into called “Today.” For it was long afterwards that God repeated it in David’s words, “If only today you would listen to his voice and do not harden your hearts!”
English RSV (Revised Standard Version)
again he sets a certain day, “Today,” saying through David so long afterward, in the words already quoted, “Today, when you hear his voice, do not harden your hearts.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But he has set another time for coming in, and that time is now. He announced this through King David long years after man's first failure to enter, saying in the words already quoted, “Today when you hear him calling, do not harden your hearts against him.“
English Tyndale 1537
Again he appointeth in David a certain present day after so long a time, saying as it is rehearsed: this day if ye hear his voice, be not hard hearted.