Hebrews 4:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things;
English ASV
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
English Amplified
[This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan.] For if Joshua had given them rest, He [God] would not speak afterward about another day.
English Amplified Classic Bible 1987
[This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan.] For if Joshua had given them rest, He [God] would not speak afterward about another day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
English Darby 1890 : Public Domain
For if Jesus had brought them into rest, he would not have spoken afterwards about another day.
English EASY 2024
This shows that Joshua did not bring God's people to the place where they could rest. Later, God had to speak again about another day of rest.
English ERV 2006 - Only For Website
We know that Joshua did not lead the people into the place of rest that God promised. We know this because God spoke later about another day for rest.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.
English GNT (Good News Translation)
If Joshua had given the people the rest that God had promised, God would not have spoken later about another day.
English God's Word - GW 1995
If Joshua had given the people rest, God would not have spoken about another day.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For if Joshua had given them rest, He would not have spoken later about another day.
English KJV 1611
For if Joshua had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
English LSB
For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For if Joshua had given them rest, He would not have later spoken of another day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterwards of another day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken afterward about another day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose Joshua had given them rest. If he had, God would not have spoken later about another day.
English NIV
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
English NKJ 1982
For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.
English NLT
This new place of rest was not the land of Canaan, where Joshua led them. If it had been, God would not have spoken later about another day of rest.
English NRSV 1989 - Only for website
For if Joshua had given them rest, God would not speak later about another day.
English Passion Translation Bible 2020
Now if this promise of “rest” was fulfilled when Joshua brought the people into the land, God wouldn’t have spoken later of another “rest” yet to come.
English RSV (Revised Standard Version)
For if Joshua had given them rest, God would not speak later of another day.
English TL (The Living Bible) (1971)
This new place of rest he is talking about does not mean the land of Israel that Joshua led them into. If that were what God meant, he would not have spoken long afterwards about “today“ being the time to get in.
English Tyndale 1537
For if Josue(Iosue) had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.