Hebrews 5:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for every one who is partaking of milk [is] unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,
English ASV
For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
English Amplified
For everyone who continues to feed on milk is obviously inexperienced and unskilled in the doctrine of righteousness (of conformity to the divine will in purpose, thought, and action), for he is a mere infant [not able to talk yet]!
English Amplified Classic Bible 1987
For everyone who continues to feed on milk is obviously inexperienced and unskilled in the doctrine of righteousness (of conformity to the divine will in purpose, thought, and action), for he is a mere infant [not able to talk yet]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For everyone who lives on milk is still an infant, inexperienced in the message of righteousness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now everyone who lives on milk is inexperienced with the message about righteousness, because he is an infant.
English Darby 1890 : Public Domain
For every one that partakes of milk [is] unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
English EASY 2024
Anyone who still thinks like a baby does not yet understand God's message about what is right. It is as if they are still drinking only milk.
English ERV 2006 - Only For Website
Anyone who lives on milk is still a baby and is not able to understand much about living right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, since he is a child.
English GNT (Good News Translation)
Anyone who has to drink milk is still a child, without any experience in the matter of right and wrong.
English God's Word - GW 1995
All those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now everyone who lives on milk is inexperienced with the message about righteousness, because he is an infant.
English KJV 1611
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
English LSB
For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a baby.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Everyone who lives on milk lacks experience of the word of righteousness, for he is a child.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who lives on milk is still a baby. That person does not want to learn about living a godly life.
English NIV
Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.
English NKJ 1982
For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
English NLT
And a person who is living on milk isn't very far along in the Christian life and doesn't know much about doing what is right.
English NRSV 1989 - Only for website
for everyone who lives on milk, being still an infant, is unskilled in the word of righteousness.
English Passion Translation Bible 2020
For every spiritual infant who lives on milk is not yet pierced by the revelation of righteousness.
English RSV (Revised Standard Version)
for every one who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a child.
English TL (The Living Bible) (1971)
And when a person is still living on milk it shows he isn't very far along in the Christian life, and doesn't know much about the difference between right and wrong. He is still a baby Christian!
English Tyndale 1537
For every man that is fed with milk is inexpert in the word of righteousness: For he is but a babe.