Hebrews 6:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
English ASV
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
English Amplified
In order that you may not grow disinterested and become [spiritual] sluggards, but imitators, behaving as do those who through faith (by their leaning of the entire personality on God in Christ in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness) and by practice of patient endurance and waiting are [now] inheriting the promises.
English Amplified Classic Bible 1987
In order that you may not grow disinterested and become [spiritual] sluggards, but imitators, behaving as do those who through faith (by their leaning of the entire personality on God in Christ in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness) and by practice of patient endurance and waiting are [now] inheriting the promises.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
English Darby 1890 : Public Domain
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
English EASY 2024
Then you will not be lazy. Instead, you will copy the example of those people who continue to trust God. They continue to be patient when trouble happens to them. People like that receive what God has promised to his people.
English ERV 2006 - Only For Website
We don't want you to be lazy. We want you to be like those who, because of their faith and patience, will get what God has promised.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
English GNT (Good News Translation)
We do not want you to become lazy, but to be like those who believe and are patient, and so receive what God has promised.
English God's Word - GW 1995
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are receiving the promises through faith and patience.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that you won't become lazy, but imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
English KJV 1611
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
English LSB
so that you may not become dull, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that you may not be lazy, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that you may not become sluggish, but imitators of those who, through faith and patience, are inheriting the promises.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We don't want you to slow down. Instead, be like those who have faith and are patient. They will receive what God promised.
English NIV
We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
English NKJ 1982
that you do not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.
English NLT
Then you will not become spiritually dull and indifferent. Instead, you will follow the example of those who are going to inherit God's promises because of their faith and patience.
English NRSV 1989 - Only for website
so that you may not become sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
English Passion Translation Bible 2020
So don’t allow your hearts to grow dull or lose your enthusiasm, but follow the example of those who fully received what God has promised because of their strong faith and patient endurance.
English RSV (Revised Standard Version)
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then, knowing what lies ahead for you, you won't become bored with being a Christian nor become spiritually dull and indifferent, but you will be anxious to follow the example of those who receive all that God has promised them because of their strong faith and patience.
English Tyndale 1537
that ye faint not, but counterfeit(follow) them, which thorow faith and patience inherit the promises.