Hebrews 8:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them,
English ASV
And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.
English Amplified
And it will nevermore be necessary for each one to teach his neighbor and his fellow citizen or each one his brother, saying, Know (perceive, have knowledge of, and get acquainted by experience with) the Lord, for all will know Me, from the smallest to the greatest of them.
English Amplified Classic Bible 1987
And it will nevermore be necessary for each one to teach his neighbor and his fellow citizen or each one his brother, saying, Know (perceive, have knowledge of, and get acquainted by experience with) the Lord, for all will know Me, from the smallest to the greatest of them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother or sister, saying, “Know the Lord,” because they will all know me, from the least to the greatest of them.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from [the] little one [among them] unto [the] great among them.
English EASY 2024
Then nobody will have to teach their friends or their family about me. They will never need to say, “You should know the Lord.” This is because everyone will already know me. The most important people will know me, as well as the least important people.
English ERV 2006 - Only For Website
Never again will anyone have to teach their neighbors or their family to know the Lord. All people—the greatest and the least important—will know me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, 'Know the Lord,' for they shall all know me, from the least of them to the greatest.
English GNT (Good News Translation)
None of them will have to teach their friends or tell their neighbors, ‘Know the Lord.’ For they will all know me, from the least to the greatest.
English God's Word - GW 1995
No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them from the least important to the most important will all know me
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother, saying, 'Know the Lord,' because they will all know Me, from the least to the greatest of them.
English KJV 1611
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
English LSB
And they shall not teach everyone his fellow citizen, And everyone his brother, saying, ‘Know the Lord,’ For all will know Me, From the least to the greatest of them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
No longer shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, 'KNOW THE LORD,' FOR ALL WILL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And they shall not teach, each one his fellow citizen and kinsman, saying, 'Know the Lord,' for all shall know me, from least to greatest.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“ And there will be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, ‘ Know the Lord,’ since they will all know me, from the least to the greatest.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A man will not teach his neighbor anymore. And he will not teach his friend anymore. He will not say, 'Know the Lord.' Everyone will know me. From the least important of them to the most important, all of them will know me.
English NIV
No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.
English NKJ 1982
None of them shall teach his neighbor, and none his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest of them.
English NLT
And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their family, saying, 'You should know the Lord.' For everyone, from the least to the greatest, will already know me.
English NRSV 1989 - Only for website
And they shall not teach one another or say to each other, 'Know the Lord,' for they shall all know me, from the least of them to the greatest.
English Passion Translation Bible 2020
And the result of this will be that everyone will know me as Lord! There will be no need at all to teach their fellow-citizens or brothers by saying, ‘You should know Yahweh,’ since everyone will know me inwardly, from the most unlikely to the most distinguished.
English RSV (Revised Standard Version)
And they shall not teach every one his fellow or every one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all shall know me, from the least of them to the greatest.
English TL (The Living Bible) (1971)
And no one then will need to speak to his friend or neighbor or brother, saying, 'You, too, should know the Lord,' because everyone, great and small, will know me already.
English Tyndale 1537
And they shall not teach, every man his neighbor, and every man his brother, saying: know the Lord: For they shall know me, from the least to the most of them: