Hosea 1:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she weaneth Lo-Ruhamah, and conceiveth, and beareth a son;
English ASV
Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
English Amplified
Now when [Gomer] had weaned Lo-Ruhamah [Not-pitied], she became pregnant [again] and bore a son.
English Amplified Classic Bible 1987
Now when [Gomer] had weaned Lo-Ruhamah [Not-pitied], she became pregnant [again] and bore a son.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son.
English Darby 1890 : Public Domain
And she weaned Lo-ruhamah; and she conceived and bore a son;
English EASY 2024
After Lo-Ruhamah stopped drinking Gomer's milk, Gomer became pregnant again. She gave birth to another son.
English ERV 2006 - Only For Website
After Gomer had finished nursing Lo- Ruhamah, she became pregnant again and gave birth to a son.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.
English GNT (Good News Translation)
After Gomer had weaned her daughter, she became pregnant again and had another son.
English God's Word - GW 1995
After Gomer had weaned Lo Ruhamah, she became pregnant again and had a son.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After Gomer had weaned No Compassion, she conceived and gave birth to a son.
English KJV 1611
Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.
English LSB
Then she weaned Lo-ruhamah. And she conceived and gave birth to a son.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Gomer had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After she weaned Lo-ruhama, she conceived and bore a son.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When she had weaned ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) she conceived again and gave birth to another son.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Later, Gomer stopped nursing Lo-Ruhamah. After that, she had another son.
English NIV
After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
English NKJ 1982
Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.
English NLT
After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
English NRSV 1989 - Only for website
When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and bore a son.
English Passion Translation Bible 2020
After Gomer weaned her daughter, No-Tender-Mercy, she became pregnant again and gave birth to a son.
English RSV (Revised Standard Version)
When she had weaned Not pitied, she conceived and bore a son.
English TL (The Living Bible) (1971)
After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again conceived and this time gave birth to a son.
English Tyndale 1537
Now when she had weaned Loruhamah, she conceived again, and bare a son.